На рождение великого князя Михаила Павловича (Державин): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: {{Отексте | НАЗВАНИЕ = На рождение великого князя Михаила Павловича | АВТОР = [[Гавриил Романович Держав...
 
Обновление шаблона с помощью AWB
Строка 3:
| АВТОР = [[Гавриил Романович Державин]] (1743—1816)
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1798
| ИСТОЧНИК = {{Державин:Грот|2|150—155}}
| ИСТОЧНИК = [http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=853 Сочинения под ред. Я. Грота. Т. 2. (1865)]
| КАЧЕСТВО = 4
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Стихотворения Державина 1770-1799#1798|Стихотворения 1798]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[На Новый 1798 Год (Державин)|На Новый 1798 Год]]
Строка 10 ⟶ 11 :
}}
 
{{poempoemx|На рождение <br /><small>великого князя Михаила Павловича</small>|<poem>
[[Категория:Поэзия Гавриила Романовича Державина]]
{{nr|1.}}{{indent|2}}Куда, сил грозных воевода,
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1798 года]]
 
{{poem|На рождение <br /><small>великого князя Михаила Павловича</small>|<poem>
{{nr|1.}}{{indent|2}}Куда, сил грозных воевода,
Надев огнепернатый шлем,
На бедро луч, с небесна свода
Строка 24 ⟶ 21 :
Осклабленным приник лицом,
 
{{nr|2.}}{{indent|2}} «Аз есмь,» вещал , «''кто равен Богу''<ref>«Аз есмь,» вещал, «''кто равен Богу!''» — т. е «аз есмь Михаил»: это еврейское имя значит: ''кто подобен Богу'' (mi, кто; ka, нам; êl, Бог). </ref>!»
Дитя! сим именем зовись;
Стань браней, мира на дорогу;
Строка 33 ⟶ 30 :
Архангел я и пестун твой.
 
{{nr|3.}}{{indent|2}}«Избраньем древле я корону
На предка твоего надел;
Недавно вслед отцу ко трону
Строка 42 ⟶ 39 :
И препоясал молний меч<ref>''И препоясал молний меч.'' — «В самый день рождения Михаила Павловича пожаловали его в фельдцейхмейстеры, т. е. в начальники ''молнии'' российской, или артиллерии» (''Об''. Д.).</ref>.
 
{{nr|4.}}{{indent|2}}Едва почули громовержца
Перуны росски в пеленах,
На нежный глас сего младенца
Строка 51 ⟶ 48 :
Как сребряным дождем луна.
 
{{nr|5.}}{{indent|2}}«Подаждь, вселенной Вседержитель!»
Взывает к звездной вышине,
«Да юный молнии носитель<ref>''«Да юный молнии носитель'' и проч. — «т. е. да юный предводитель российских сил будет подобен царю Михаилу Феодоровичу, пресекшему неустройство и бывшему началом славы российской» (''Об''. Д.). Выражение ''молнии носитель'' ср. с стихом 9-го куплета оды [[На освящение Каменноостровского инвалидного дома (Державин)|''На освящение Каменноостровского инвалидного дома'']] (Том I, стр. 64): «Еще носителя даст шлема».</ref>
Строка 60 ⟶ 57 :
Да царствует в сердцах людей!»
 
{{nr|6.}}{{indent|2}}Уже хранителя небесна
Мой дух везде с младенцем зрит:
При люльке, среди сна прелестна,
Строка 69 ⟶ 66 :
Вливает Божий страх с млеком.
 
{{nr|7.}}{{indent|2}}То взводит он его на гору,
То ходит с ним среди долин;
Его младому кажет взору
Строка 78 ⟶ 75 :
Птенцов жмет кокош под крылом<ref>''Птенцов жмет кокош под крылом.'' — «Так человеколюбив, как пеликан или наседка, которая цыплят своих охраняет под распущенными своими крыльями» (''Об''. Д.).</ref>.
 
{{nr|8.}}{{indent|2}}Иль учит: «Ты порфиророден,
Прямой твой долг есть долг небес:
И мира царь есть раб Господень,
Строка 87 ⟶ 84 :
Всевышний зиждет свой алтарь<ref>''Всевышний зиждет свой алтарь.'' — «Автор думает, что за благодеяния только Божеские воскурились алтари» (''Об''. Д.).</ref>». —
 
{{nr|9.}}{{indent|2}}Отца и матери в подобьи,
Беседует он часто с ним;
«Ищи», твердит ему, «в незлобьи
Строка 96 ⟶ 93 :
Любить их должно, как сынов<ref>''Любить их должно, как сынов.'' — «Сей стих великий сделал шум в городе, ибо император Павел весьма поступал строго или, лучше сказать, тиранически, что за всякие безделки посылали в ссылку; то и заключила публика, что на счет его сие сказано» (''Об''. Д.). За этим в рукописи изложены некоторые подробности, уже вошедшие в 1-ое наше примечание к этой оде.</ref>». —
 
{{nr|10.}}{{indent|2}}Под кровом ангельским, небесным,
Отца и матери рукой
Расти, дитя, расти прелестным,
Строка 103 ⟶ 100 :
Обширно поле, где парить;
Нет в мире царства так пространна,
Где б можно столь добра творить!|1798}}
</poem>|1798}}
 
== Комментарий Я. Грота ==
Строка 112 ⟶ 108 :
 
<references />
 
[[Категория:Поэзия Гавриила Романовича Державина]]
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1798 года]]