Храповицкому (Храповицкий! дружбы знаки — Державин): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Обновление шаблона с помощью AWB
Строка 3:
| АВТОР = [[Гавриил Романович Державин]] (1743—1816)
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1797
| ИСТОЧНИК = {{Державин:Грот|2|45—52}}
| ИСТОЧНИК = [http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=853 Сочинения под ред. Я. Грота. Т. 2. (1865)]
| КАЧЕСТВО = 4
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Стихотворения Державина 1770-1799#1797|Стихотворения 1797]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Сафо (Державин)|Сафо]]
Строка 10 ⟶ 11 :
}}
 
{{poempoemx|Храповицкому|<poem>
[[Категория:Поэзия Гавриила Романовича Державина]]
{{nr|1.}}{{indent|2}}Храповицкий! дружбы знаки
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1797 года]]
 
{{poem|Храповицкому|<poem>
{{nr|1.}}{{indent|2}}Храповицкий! дружбы знаки
Вижу я к себе твои:
Ты ошибки, лесть и враки
Кажешь праведно мои;
Но с тобой не соглашуся
Я лишь в том, что я орел<ref>''Я лишь в том, что я орел''. — В послании Храповицкого к Державину есть между прочим стих (10-й от начала, см. ниже):{{poem1poemx1||«Орел державный ты, — я пташка».|}}</ref>.
 
{{nr|2.}}{{indent|2}}А по твоему коль станет,
Ты мне путы развяжи;
Где свободно гром мой грянет<ref>''Где свободно гром мой грянет'' и проч. — Кажется, этот и следующий стих должно разуметь так: «покажи мне небо, где бы гром мой мог свободно грянуть».</ref>,
Строка 29 ⟶ 26 :
И препон бы не имел?
 
{{nr|3.}}{{indent|2}}Где чертог найду я правды?
Где увижу солнце в тме?
Покажи мне те ограды
Строка 36 ⟶ 33 :
И любили бы ее.
 
{{nr|4.}}{{indent|2}}Страха связанным цепями
И рожденным под жезлом,
Можно ль орлими крылами
Строка 43 ⟶ 40 :
Чувствуем ярмо свое.
 
{{nr|5.}}{{indent|2}}Должны мы всегда стараться,
Чтобы сильным угождать,
Их любимцам поклоняться,
Строка 50 ⟶ 47 :
Он лишь может только льстить.
 
{{nr|6.}}{{indent|2}}Извини ж, мой друг, коль лестно
Я кого где воспевал:
Днесь скрывать мне тех бесчестно,
Раз кого я похвалял.
За слова — меня пусть гложет,
За дела — сатирик чтит<ref>''За дела — сатирик чтит''. — Последние два стиха обратили на себя особенное внимание Пушкина, Гоголя и Жуковского. Гоголь в начале статьи своей «О том, что такое слово» приводит следующее замечание, сделанное Пушкиным по прочтении этих двух стихов: ''Державин не совсем прав: слова поэта суть уже его дела''. «Пушкин прав», продолжает Гоголь: «поэт на поприще слова должен быть так же безукоризнен, как и всякий другой на своем поприще» и проч. (''Соч. и письма Н. В. Гоголя'', т. III, стр. 341). Жуковский в одном письме к Гоголю говорит: «Стихи Державина, служащие, так сказать, темою твоей статьи, не имеют, по моему мнению, никакого ясного смысла: ошибки писателя не извиняются его человеческими добродетелями; и самолюбие поэта, оскорбленное критикою, не утешится, когда он сам себе или аристарх ему скажет: ''ты негодный поэт, но человек почтенный''. Но то, что сказал Пушкин о стихах Державина, весьма значительно: оно будет теперь главным предметом моей с тобою беседы» ''и проч.'' (''Соч. В. Жуковского'', т. XI. Спб. 1857, стр. 147).</ref>.|1797}}
</poem>|1797}}
 
== Приложения. ==
=== 1. ===
Помещаемые здесь стихи А. В. Храповицкого, послужившие поводом к посланию Державина, были напечатаны, однакож с пропусками, в III-й книжке ''Раута'', М. 1854 (стр. 150). Мы прилагаем их в полном виде по рукописи, доставленной нам почтенным издателем этого сборника, Н. В. Сушковым.
{{poem1poemx1|ЛЮБЕЗНОМУ АВТОРУ Г. Р. Д.|<poem style='width:38ex'>
 
Пишу к тебе, писал как прежде,
Строка 106 ⟶ 102 :
''Что он полцарства отдавал''
''За то, чтоб Ришельё воскреснул?<ref>Это сказано по поводу стихов Державина в оде [[Мой истукан (Державин)|''Мой истукан'']] (Том I, стр. 620):
{{poem1poemx1||Отдаст Арману Петр полтрона,
Чтоб править научил другой.|}}</ref>...''
У нас бы он с коварства треснул,
Строка 115 ⟶ 111 :
{{indent|5}}Был Меншиков и Бирон смирен,
{{indent|5}}И Зубов, ставши размундирен,
{{indent|5}}Для всех Россиян только смех.|29-го Марта 1797.}}
{{poemx1|______|
</poem>|29-го Марта 1797.}}
{{poem1|______|<poem style='width:38ex'>
 
{{indent|2}}Твоею творческой рукою
Строка 124 ⟶ 119 :
Великих, мудрых, справедливых;
Но случаем слепым счастливых
В забвеньи вечном оставлять.|Прибавлено 5-го Апреля 1799.}}
</poem>|Прибавлено 5-го Апреля 1799.}}
=== 2. ===
Стихи Державина вызвали следующее новое приветствие со стороны Храповицкаго, также напечатанное в III-й книжке ''Раута'':
{{poem1poemx1|К НЕМУ ЖЕ.|<poem>
 
Вижу, вижу беспристрастно,
Строка 145 ⟶ 139 :
И журнал верчу вверх дном:
Но тебя я почитаю,
Восхищен твоим умом.|1-го Апреля 1797.}}
</poem>|1-го Апреля 1797.}}
=== 3. ===
Из чисел, которыми помечены те и другие стихи Храповицкого, видно, что Державин своим посланием отвечал на первые из них немедленно. Получив последние, он написал опять следующий ответ:
{{poem1poemx1|А. В. ХРАПОВИЦКОМУ.|<poem>
 
Как назвал ты меня Зевесом,
Строка 156 ⟶ 149 :
И бью тебе, мой друг, челом:
Избавь от пышных титл: я пешка.
Чрезмерна похвала — насмешка.|}}
</poem>|}}
Эти стихи были напечатаны в ''Маяке'' 1842 г. (т. I, кн. 2, ''Замечатель'', стр. 90) с небольшим рассказом, который очевидно придуман для объяснения стихов. Этот анекдот перепечатан в примечаниях к сочинениям Державина позднейших Смирдинских изданий, при чем комментатор удовольствовался приведением четырех первых стихов ответа. Для полноты нашего примечания прилагаем и рассказ ''Маяка''.
 
Строка 172 ⟶ 164 :
 
<references />
 
[[Категория:Поэзия Гавриила Романовича Державина]]
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1797 года]]