ЕЭБЕ/Ивья, Рав: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
BotLegger (обсуждение | вклад) Automated import of articles |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{ЕЭБЕ
|ВИКИПЕДИЯ=
|КАЧЕСТВО=3
}}
'''Ивья, Рав ''' или Авия ({{lang|he|עױא}}‎). — 1) Вавилонский аморай четвертого поколения (четвертый век), современник Аббаи и Раввы (Берах., 28б; Шаб., 46а) и зять Раммы бен-Папа (Баба Батра, 100б; Кет., 56б; ср. Aruch compl., VII, 277, s. v. {{lang|he|רכם}}‎). И. был учеником р. Иосифа и строго соблюдал предписания ритуальных законов. Пример его религиозной педантичности дан в Бер., 28б. О большой учености И. рассказывается: однажды И. посетил школу Раввы. Последний заметил неопрятность в его одежде и, желая его за это наказать, предложил ему запутанный вопрос, предполагая, что тот не будет в состоянии ответить на него. И., однако, вышел из этого испытания победителем, находчиво отпарировав все его возражения. Р. Нахман бен-Исаак тогда же воскликнул: «Благословен Господь, который не дал Равве пристыдить И.!» (Шаб., 46б, ср. ibid., 22a, 23а, 63а; Беца, 13б; Санг., 14а; Мен., 78а; Арахин, 11б; Schemoth r., I, 15). — 2) И. Саба (Старший) — вавилонский аморай третьего поколения (третий и четвертый век), современник р. Папы (Старшего) и Рабы бен-Ханан (М. Кат., 24б; Кид., 39а). Будучи родом из Пумбедиты, И. однако учился у р. Гуны I, который считал его крупным ученым. Талмуд (Беца, 21а; Хулл., 124б) сообщает о двух случаях, когда И. предложил своему учителю глубокомысленные вопросы, на которые учитель не нашел ответа, причем отделался только обычной в Талмуде фразой «ворон пролетел», {{lang|he|עורנא פרח}}‎. И., вероятно, отец р. Ахи бен-Ивья. [J. E., I, 358].
{{ЕЭБЕ/Подпись|3.}}
[[Категория:ЕЭБЕ]]
|