Страница:Толковый словарь. Том 3 (Даль 1907).djvu/465: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м оформление
м оформление
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 2: Строка 2:
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
<div style="text-align:justify">
<div style="text-align:justify">
{{выступ|''лымъ погонишься, большое потеряешь. Потерялъ—не сказывай, пашолъ —не показывай. Расплети-косу сватьюшки, потер яйчсрасу дружепыси.'' {{!}}{{!}} ''Потерять'' кого, сгубить, погубить, лишить жизни{{акут}}, убить. ''Потеряли человѣка занапрасно,'' сгубили, ввергли въ бѣду. —с я, <small>стрд. взв.</small> по смыслу. ''Ключикъ давно потерялся''. [{{!}} ''Человѣкъ потерялся,'' не иашолся, растерялся, былъ озадаченъ нечаянностью, внезапностью, или уликою ипр. ''Кажется, умный человѣкъ, да потерялся, и сдѣлалъ глупость. Онъ па допросѣ вовсе потерялся и не смогъ отвѣтить.'' [ [{{!}} Припасть. ''Лошадь потерялась, тобол.'' <small>Опд.</small>]. {{!}}{{!}} Умереть, погибнуть. Потеря{{акут}}хаж. ''<small>арх.</small>'' потеря, пропажа. ''Потеряха въ домѣ сталась.'' (IРастеряха. [Потеря{{акут}}шка <small>ж.</small> пропажа. ''У насъ въ домѣ потеряшка лучилась. \''[Неуклюжая, тяжолая женщина, ''новг.'' <small>Опд.</small>]. [См. ''потеревый, потериха, потерщикъ].'' ріотесать]. ''Надо бы'' потеса{{акут}}ть ''доску, не входитъ, ''немного тесать. Потешив ''построгай, посверли{{акут}} да попили{{акут}}, а дѣловъ нѣту! [\ \ Потесать,'' шибко пойти, ''<small>пск. твер.'' Опд.</small>]. Потёсывать что, тесать иногда, по временамъ. ''Па досугѣ слеги потёсы-ваемъ.'' —ся, <small>стрд.</small> Потёсыванье, потеса{{акут}}нье <small>ср.</small>, по тёсъ <small>м.</small>, потёска [<small>ж.</small>] дѣйст. по гл. {{!}}{{!}} ''Потёсъ'' стар, затесь, мѣтки на пняхъ деревъ, для выходу изъ лѣсу, для означенья граней и иныхъ примѣтъ. ''Есть, господине, отъ тѣхъ по-тесовъ до тѣхъ граней верстъ съ восмь, а гуже, господине, тѣхъ мѣстъ и не ггомпю, куды грани кладешь.'' Потесля{{акут}}ть что, потесать теслою, которая тешетъ не па ребро, какъ топоръ, а плашмя. По{{акут}}тесь <small>ж.</small> понбсно, попбсное-весло, бабайка, слопецъ, лопасти{{акут}}на, навѣсъ; правильное весло, изъ бревна въ 10—12 саж., навѣшиваемое съ кормы и съ носу барки на желѣзный штырь, кочетъ, перевѣсомъ па{{акут}}-воду; имъ правятъ, загребая, замѣстъ руля, для чего и бываетъ иногда ещо третья, ''заносная по{{акут}}тесь,'' сбоку.}}
{{выступ|''лымъ погонишься, большое потеряешь. Потерялъ—не сказывай, пашолъ —не показывай. Расплетикосу сватьюшки, потер яйчсрасу дружепыси.'' {{!}}{{!}} ''Потерять'' кого, сгубить, погубить, лишить жизни{{акут}}, убить. ''Потеряли человѣка занапрасно,'' сгубили, ввергли въ бѣду. —ся, <small>стрд. взв.</small> по смыслу. ''Ключикъ давно потерялся''. [{{!}} ''Человѣкъ потерялся,'' не иашолся, растерялся, былъ озадаченъ нечаянностью, внезапностью, или уликою ипр. ''Кажется, умный человѣкъ, да потерялся, и сдѣлалъ глупость. Онъ па допросѣ вовсе потерялся и не смогъ отвѣтить.'' [ [{{!}} Припасть. ''Лошадь потерялась, тобол.'' <small>Опд.</small>]. {{!}}{{!}} Умереть, погибнуть. Потеря{{акут}}хаж. ''<small>арх.</small>'' потеря, пропажа. ''Потеряха въ домѣ сталась.'' (IРастеряха. [Потеря{{акут}}шка <small>ж.</small> пропажа. ''У насъ въ домѣ потеряшка лучилась. \''[Неуклюжая, тяжолая женщина, ''новг.'' <small>Опд.</small>]. [См. ''потеревый, потериха, потерщикъ].'' ріотесать]. ''Надо бы'' потеса{{акут}}ть ''доску, не входитъ, ''немного тесать. Потешив ''построгай, посверли{{акут}} да попили{{акут}}, а дѣловъ нѣту! [\ \ Потесать,'' шибко пойти, ''<small>пск. твер.'' Опд.</small>]. Потёсывать что, тесать иногда, по временамъ. ''Па досугѣ слеги потёсываемъ.'' —ся, <small>стрд.</small> Потёсыванье, потеса{{акут}}нье <small>ср.</small>, по тёсъ <small>м.</small>, потёска [<small>ж.</small>] дѣйст. по гл. {{!}}{{!}} ''Потёсъ'' стар, затесь, мѣтки на пняхъ деревъ, для выходу изъ лѣсу, для означенья граней и иныхъ примѣтъ. ''Есть, господине, отъ тѣхъ по-тесовъ до тѣхъ граней верстъ съ восмь, а гуже, господине, тѣхъ мѣстъ и не ггомпю, куды грани кладешь.'' Потесля{{акут}}ть что, потесать теслою, которая тешетъ не па ребро, какъ топоръ, а плашмя. По{{акут}}тесь <small>ж.</small> понбсно, попбсноевесло, бабайка, слопецъ, лопасти{{акут}}на, навѣсъ; правильное весло, изъ бревна въ 10—12 саж., навѣшиваемое съ кормы и съ носу барки на желѣзный штырь, кочетъ, перевѣсомъ па{{акут}}-воду; имъ правятъ, загребая, замѣстъ руля, для чего и бываетъ иногда ещо третья, ''заносная по{{акут}}тесь,'' сбоку.}}


<section begin="Дотфчфнье" />{{выступ|'''Дотѳчѳнье''' [<small>ср.</small>] дѣйств. п сост. по гл. ''[потечь. ''Потечя{{акут}} см. ''потечь].'' По течка [<small>ж.</small>] дѣйст. и сост. по гл. ''[потечь''].}}<section end="Дотфчфнье" />
<section begin="Дотфчфнье" />{{выступ|'''Дотѳчѳнье''' [<small>ср.</small>] дѣйств. п сост. по гл. ''[потечь. ''Потечя{{акут}} см. ''потечь].'' По течка [<small>ж.</small>] дѣйст. и сост. по гл. ''[потечь''].}}<section end="Дотфчфнье" />


<section begin="Дотечь" />{{выступ|'''Доте{{акут}}чь''', по течи{{акут}}, стать или начать течь. ''Ведро{{акут}}'' потекло{{акут}}. ''Крыша скоро'' потечо{{акут}}тъ. ''Рожь гготекла, ''перестояла, сыплется. {{!}}{{!}} Направиться потокомъ, течь. ''Рѣка дала локоть, колѣно, и потекла на востокъ.'' [{{!}} ''Дождь пролилъ, и ручьи потЪкли. Кровь гготекла ручьемъ,'' полилась. [{{!}} ''Толпы{{акут}} за толпами потекли на площадь,'' пошли, понеслись. ''Гонцы потекли{{акут}} во всѣ концы. Тако ся подъкло,'' стар, случилось, приключилось, въ <small>Акд.</small> Слов, принято за ''потекло{{акут}}съ;'' думаю, что это: ''гюттлось,'' донынѣ употрбт. въ Малороссіи. Потека{{акут}}ть, течь исподволь. ''У пасъ бочка помекаетъ.'' По{{акут}}течь <small>ж. ''пск.</small>'' течь, утечка, и потекъ, потбкп. ''Вино потечкой, по''-''щекою ушло,'' утекомъ пзъ бочки, течью. [ {{!}}{{!}} ''Потечь,'' токъ отъ дождя, протёка. ''По стѣнамъ отъ дождя потечь пошла, <small>пск.'' Опд.</small>]. [См. ''потёка,'' 1. ''потёкъ'', ''потечете, потока,'' 1. ''потокъ].'' рЗЪтети{{акут}} см. ''потесать''].}}<section end="Дотечь" />
<section begin="Дотечь" />{{выступ|'''Доте{{акут}}чь''', по течи{{акут}}, стать или начать течь. ''Ведро{{акут}}'' потекло{{акут}}. ''Крыша скоро'' потечо{{акут}}тъ. ''Рожь гготекла, ''перестояла, сыплется. {{!}}{{!}} Направиться потокомъ, течь. ''Рѣка дала локоть, колѣно, и потекла на востокъ.'' [{{!}} ''Дождь пролилъ, и ручьи потЪкли. Кровь гготекла ручьемъ,'' полилась. [{{!}} ''Толпы{{акут}} за толпами потекли на площадь,'' пошли, понеслись. ''Гонцы потекли{{акут}} во всѣ концы. Тако ся подъкло,'' стар, случилось, приключилось, въ <small>Акд.</small> Слов, принято за ''потекло{{акут}}съ;'' думаю, что это: ''гюттлось,'' донынѣ употрбт. въ Малороссіи. Потека{{акут}}ть, течь исподволь. ''У пасъ бочка помекаетъ.'' По{{акут}}течь <small>ж. ''пск.</small>'' течь, утечка, и потекъ, потбкп. ''Вино потечкой, по-щекою ушло,'' утекомъ пзъ бочки, течью. [ {{!}}{{!}} ''Потечь,'' токъ отъ дождя, протёка. ''По стѣнамъ отъ дождя потечь пошла, <small>пск.'' Опд.</small>]. [См. ''потёка,'' 1. ''потёкъ'', ''потечете, потока,'' 1. ''потокъ].'' рЗЪтети{{акут}} см. ''потесать''].}}<section end="Дотечь" />


<section begin="Зиотиббньки" />{{выступ|'''ЗІотиббньки''' [—некъ] <small>ж. мн. ''кур.</small>'' щппкп, толчи{{акут}}п, тукмашш. і}}<section end="Зиотиббньки" />
<section begin="Зиотиббньки" />{{выступ|'''ЗІотиббньки''' [—некъ] <small>ж. мн. ''кур.</small>'' щппкп, толчи{{акут}}п, тукмашш. і}}<section end="Зиотиббньки" />
Строка 12: Строка 12:
<section begin="Йотибрить" />{{выступ|'''Йоти{{акут}}брить''' <small>чего,</small> потаскать тайкомъ, поживиться ,чѣмъ-лпбо. і}}<section end="Йотибрить" />
<section begin="Йотибрить" />{{выступ|'''Йоти{{акут}}брить''' <small>чего,</small> потаскать тайкомъ, поживиться ,чѣмъ-лпбо. і}}<section end="Йотибрить" />


<section begin="иПо" />{{выступ|'''ІПо''',ти{{акут}}кать] (отъ ''тикъ). Дятелъ'' по ти{{акут}}ка л ъ, подол-билъ,поклевалъ,, постучалъ. По ти{{акут}}ки ват ь, посту-кивать помалу, пото(у)кпвать. ''Часы, маятникъ по-тикиваютъ.''}}<section end="иПо" />
<section begin="иПо" />{{выступ|'''ІПо''',ти{{акут}}кать] (отъ ''тикъ). Дятелъ'' по ти{{акут}}ка л ъ, подолбилъ,поклевалъ,, постучалъ. По ти{{акут}}ки ват ь, постукивать помалу, пото(у)кпвать. ''Часы, маятникъ по-тикиваютъ.''}}<section end="иПо" />


<section begin="Пбтик" />{{выступ|[1. '''Пбтикъ''' см. ''потягуша: погпягъ''].}}<section end="Пбтик" />
<section begin="Пбтик" />{{выступ|[1. '''Пбтикъ''' см. ''потягуша: погпягъ''].}}<section end="Пбтик" />
Строка 20: Строка 20:
<section begin="Потималка" />{{выступ|['''Потима{{акут}}лка''' <small>ж.</small> тряпка, отымалка, ''<small>твер.'' Опд.</small>].}}<section end="Потималка" />
<section begin="Потималка" />{{выступ|['''Потима{{акут}}лка''' <small>ж.</small> тряпка, отымалка, ''<small>твер.'' Опд.</small>].}}<section end="Потималка" />


<section begin="Потимиться" />{{выступ|'''Потими{{акут}}ться'''? ''<small>нвг.</small>'' пошалить, подурить, порѣзвиться. ''[Потимились вдоволь ребята, пора и перестать''. ''новг.'' <small>Опд.</small>]. {{!}}{{!}} ''Мнѣ потимйлось'' бзлч. показалось, повидѣлось, померещилось. Потя{{акут}}мникъ [<small>м.</small>], —ница [<small>ж.</small>] кто потимничаетъ. Поти{{акут}}мничать ''<small>нвг.</small>-бор. (потемки?)'' притворяться, притворничать. ''[Онъ потимничаетъ, что боленъ, новг.'' <small>Опд.</small>] ,Ц Надъ чѣмъ, издѣваться, иасмѣхаться. ''[Полно потимни-'' '' чать надъ бѣдной бабой! новг.'' <small>Опд.</small>].}}<section end="Потимиться" />
<section begin="Потимиться" />{{выступ|'''Потими{{акут}}ться'''? ''<small>нвг.</small>'' пошалить, подурить, порѣзвиться. ''[Потимились вдоволь ребята, пора и перестать''. ''новг.'' <small>Опд.</small>]. {{!}}{{!}} ''Мнѣ потимйлось'' бзлч. показалось, повидѣлось, померещилось. Потя{{акут}}мникъ [<small>м.</small>], —ница [<small>ж.</small>] кто потимничаетъ. Поти{{акут}}мничать ''<small>нвг.</small>-бор. (потемки?)'' притворяться, притворничать. ''[Онъ потимничаетъ, что боленъ, новг.'' <small>Опд.</small>] ,Ц Надъ чѣмъ, издѣваться, иасмѣхаться. ''[Полно потимничать надъ бѣдной бабой! новг.'' <small>Опд.</small>].}}<section end="Потимиться" />


<section begin="Потина" />{{выступ|'''Поти{{акут}}на''' <small>ж.</small> сырость на стѣнахъ, осадокъ влаги. [<small>Ср.</small> 1. ''потъ''].}}<section end="Потина" />
<section begin="Потина" />{{выступ|'''Поти{{акут}}на''' <small>ж.</small> сырость на стѣнахъ, осадокъ влаги. [<small>Ср.</small> 1. ''потъ''].}}<section end="Потина" />
Строка 32: Строка 32:
<section begin="Потипать" />{{выступ|'''Поти{{акут}}пать''' <small>кого,</small> пощипать, покусать, поклевать.}}<section end="Потипать" />
<section begin="Потипать" />{{выступ|'''Поти{{акут}}пать''' <small>кого,</small> пощипать, покусать, поклевать.}}<section end="Потипать" />


<section begin="Потирало" />{{выступ|'''Потира{{акут}}ло''' <small>ср. ''арх.</small>'' полотенце ширинка, утираль-ппкъ, рукотерпикъ. Потира{{акут}}льце [<small>ср.</small>] стар, и пѣсн. полотенце, ветошка для утирки, подтирки чего-либо. Потира{{акут}}лыцикъ [<small>м.</small>], —щица [<small>ж.</small>] кто потираетъ, третъ что-либо, потирщпкъ. [<small>Ср.</small> ''потереть''].}}<section end="Потирало" />
<section begin="Потирало" />{{выступ|'''Потира{{акут}}ло''' <small>ср. ''арх.</small>'' полотенце ширинка, утиральппкъ, рукотерпикъ. Потира{{акут}}льце [<small>ср.</small>] стар, и пѣсн. полотенце, ветошка для утирки, подтирки чего-либо. Потира{{акут}}лыцикъ [<small>м.</small>], —щица [<small>ж.</small>] кто потираетъ, третъ что-либо, потирщпкъ. [<small>Ср.</small> ''потереть''].}}<section end="Потирало" />


<section begin="Потиранить" />{{выступ|'''Потира{{акут}}нить''' <small>кого,</small> помучить звѣрски, безчеловѣчно. ''Властелинъ этотъ'' потира{{акут}}нствовалъ ''надъ на-'' ''родомъ долго.''}}<section end="Потиранить" />
<section begin="Потиранить" />{{выступ|'''Потира{{акут}}нить''' <small>кого,</small> помучить звѣрски, безчеловѣчно. ''Властелинъ этотъ'' потира{{акут}}нствовалъ ''надъ народомъ долго.''}}<section end="Потиранить" />


<section begin="Потиранье" />{{выступ|'''Потира{{акут}}нье''' [<small>ср.</small>] дѣйств. по зпач. гл. ''[потирать. ''Потира{{акут}}ть см. ''потереть].'' Пот я{{акут}}р к а [<small>ж.</small>] дѣйствіе по знчн. гл. ''[потирать.'' <small>Ср.</small> ''гютеретъ''].}}<section end="Потиранье" />
<section begin="Потиранье" />{{выступ|'''Потира{{акут}}нье''' [<small>ср.</small>] дѣйств. по зпач. гл. ''[потирать. ''Потира{{акут}}ть см. ''потереть].'' Пот я{{акут}}р к а [<small>ж.</small>] дѣйствіе по знчн. гл. ''[потирать.'' <small>Ср.</small> ''гютеретъ''].}}<section end="Потиранье" />
Строка 50: Строка 50:
<section begin="Потитле" />{{выступ|'''Потитлѣ''' <small>нар.</small> ириказн., о подачѣ просьбы на Высочайшее имя, съ прописью вверху титула Государя, какъ установлено, п съ соблюденьемъ прочаго порядка. [<small>Ср.</small> ''титулъ''].}}<section end="Потитле" />
<section begin="Потитле" />{{выступ|'''Потитлѣ''' <small>нар.</small> ириказн., о подачѣ просьбы на Высочайшее имя, съ прописью вверху титула Государя, какъ установлено, п съ соблюденьемъ прочаго порядка. [<small>Ср.</small> ''титулъ''].}}<section end="Потитле" />


<section begin="Потить" />{{выступ|'''Поти{{акут}}ть''' ''лошадь <small>сѣв.</small>'' заставить потѣть, довести до поту, вогнать въ потъ, въ' мыло. ''Нспочто гнать-то, по{{акут}}пусту коней гютить.'' Можно сказать, и па{{акут}}-чивать, въ зичн. гл, дѣйст. Потя{{акут}}ться ''въ банѣ, ''потѣть умышленно пли заставить себя потѣть. {{!}}{{!}} ''Окна потятся,'' потѣютъ, мокнутъ изнутри. [<small>Ср.</small> 1. ''гютъ''].}}<section end="Потить" /></div></div>
<section begin="Потить" />{{выступ|'''Поти{{акут}}ть''' ''лошадь <small>сѣв.</small>'' заставить потѣть, довести до поту, вогнать въ потъ, въ' мыло. ''Нспочто гнатьто, по{{акут}}пусту коней гютить.'' Можно сказать, и па{{акут}}-чивать, въ зичн. гл, дѣйст. Потя{{акут}}ться ''въ банѣ, ''потѣть умышленно пли заставить себя потѣть. {{!}}{{!}} ''Окна потятся,'' потѣютъ, мокнутъ изнутри. [<small>Ср.</small> 1. ''гютъ''].}}<section end="Потить" /></div></div>