Цыганы (поэма — Пушкин): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ChVABOT (обсуждение | вклад)
м Робот: изменение Категория:Поэзия Александра Пушкина
Обновление шаблона с помощью AWB
Строка 60:
Его зовут Алеко — он
{{nr|50}}Готов идти за мною всюду». </poem>
{{re|Старик|||<poem>Я рад. Останься до утра
Под сенью нашего шатра
Или пробудь у нас и доле,
Строка 71:
{{nr|60}}Примись за промысел любой:
Железо куй — иль песни пой
И селы обходи с медведем.</poem> }}
 
{{re|Алеко|||Я остаюсь. }}
 
{{re|Земфира|||<poem>{{indent|10}}Он будет мой:
Кто ж от меня его отгонит?
{{nr|65}}Но поздно... месяц молодой
Зашел; поля покрыты мглой,
И сон меня невольно клонит.</poem>}}
 
----
<poem>
Строка 122 ⟶ 123 :
Какой заботой он томим?
</poem>
{{re|||4|<poem>
Птичка Божия не знает
{{nr|105}}Ни заботы, ни труда;
Строка 138 ⟶ 139 :
Птичка в дальные страны,
В теплый край, за сине море
Улетает до весны. }}
 
</poem>}}
<poem>
{{nr|120}}Подобно птичке беззаботной
Строка 169 ⟶ 170 :
</poem>
 
{{re|Земфира|||<poem>
Скажи, мой друг: ты не жалеешь
О том, что бросил навсегда? </poem>}}
 
{{re|Алеко|||Что ж бросил я? }}
 
{{re|Земфира|||<poem>{{indent|15}}Ты разумеешь:
Людей отчизны, города. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>
{{nr|150}}О чем жалеть? Когда б ты знала,
Когда бы ты воображала
Строка 192 ⟶ 193 :
Предрассуждений приговор,
Толпы безумное гоненье
Или блистательный позор. </poem>}}
 
{{re|Земфира|||<poem>
Но там огромные палаты,
{{nr|165}}Там разноцветные ковры,
Там игры, шумные пиры,
Уборы дев там так богаты!.. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>
Что шум веселий городских?
Где нет любви, там нет веселий.
Строка 209 ⟶ 210 :
А я... одно мое желанье
{{nr|175}}С тобой делить любовь, досуг
И добровольное изгнанье! </poem>}}
 
{{re|Старик|||<poem>
Ты любишь нас, хоть и рожден
Среди богатого народа.
Строка 251 ⟶ 252 :
Его тоскующие кости,
{{nr|215}}И смертью — чуждой сей земли
Не успокоенные гости! </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>
Так вот судьба твоих сынов,
О Рим, о громкая держава!..
Строка 261 ⟶ 262 :
Из рода в роды звук бегущий?
Или под сенью дымной кущи
Цыгана дикого рассказ? </poem>}}
 
----
Строка 304 ⟶ 305 :
</poem>
 
{{re|Земфира||4|<poem>
Старый муж, грозный муж,
{{nr|260}}Режь меня, жги меня:
Строка 312 ⟶ 313 :
Презираю тебя;
{{nr|265}}Я другого люблю,
Умираю любя. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>
Молчи. Мне пенье надоело,
Я диких песен не люблю. </poem>}}
 
{{re|Земфира|||<poem>
Не любишь? мне какое дело!
{{nr|270}}Я песню для себя пою.</poem>}}
 
{{re|||4|<poem>
Режь меня, жги меня;
Не скажу ничего;
Строка 333 ⟶ 335 :
{{nr|280}}Я в ночной тишине!
Как смеялись тогда
Мы твоей седине! </poem>}}
 
{{re|Алеко|||Молчи, Земфира! я доволен... }}
Строка 341 ⟶ 343 :
{{re|Алеко|||{{nr|285}}Земфира! }}
 
{{re|Земфира|||<poem>{{indent|10}}Ты сердиться волен,
Я песню про тебя пою. </poem>}}
 
{{rem|Уходит и поет: Старый муж и проч. }}
 
{{re|Старик|||<poem>
Так, помню, помню — песня эта
Во время наше сложена,
Строка 358 ⟶ 360 :
Час от часу темней, темней;
Но заронилась песня эта
Глубоко в памяти моей. </poem>}}
 
----
Строка 370 ⟶ 372 :
</poem>
 
{{re|Старик|||<poem>
{{nr|305}}Не тронь его. Храни молчанье.
Слыхал я русское преданье:
Строка 376 ⟶ 378 :
У спящего теснит дыханье
Домашний дух; перед зарей
{{nr|310}}Уходит он. Сиди со мной. </poem>}}
 
{{re|Земфира|||Отец мой! шепчет он: Земфира! }}
 
{{re|Старик|||<poem>
Тебя он ищет и во сне:
Ты для него дороже мира. </poem>}}
 
{{re|Земфира|||<poem>
Его любовь постыла мне.
{{nr|315}}Мне скучно; сердце воли просит —
Уж я... Но тише! слышишь? он
Другое имя произносит... </poem>}}
 
{{re|Старик|||Чье имя? }}
 
{{re|Земфира|||<poem>{{indent|8}}Слышишь? хриплый стон
И скрежет ярый!.. Как ужасно!..
{{nr|320}}Я разбужу его... </poem>}}
 
{{re|Старик|||<poem>{{indent|16}}Напрасно,
Ночного духа не гони —
Уйдет и сам... </poem>}}
 
{{re|Земфира|||<poem>{{indent|14}}Он повернулся,
Привстал, зовет меня... проснулся —
Иду к нему — прощай, усни. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||{{nr|325}}Где ты была? }}
 
{{re|Земфира|||<poem>{{indent|12}}С отцом сидела.
Какой-то дух тебя томил;
Во сне душа твоя терпела
Мученья; ты меня страшил:
Ты, сонный, скрежетал зубами
{{nr|330}}И звал меня. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>{{indent|12}}Мне снилась ты.
Я видел, будто между нами...
Я видел страшные мечты! </poem>}}
 
{{re|Земфира|||Не верь лукавым сновиденьям. }}
 
{{re|Алеко|||<poem>
Ах, я не верю ничему:
{{nr|335}}Ни снам, ни сладким увереньям,
Ни даже сердцу твоему. </poem>}}
 
----
 
{{re|Старик|||<poem>
О чем, безумец молодой,
О чем вздыхаешь ты всечасно?
Здесь люди вольны, небо ясно,
{{nr|340}}И жены славятся красой.
Не плачь: тоска тебя погубит. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||Отец, она меня не любит. }}
 
{{re|Старик|||<poem>
Утешься, друг: она дитя.
Твое унынье безрассудно:
Строка 452 ⟶ 454 :
Кто сердцу юной девы скажет:
Люби одно, не изменись?
Утешься. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>{{indent|8}}Как она любила!
{{nr|360}}Как нежно преклонясь ко мне,
Она в пустынной тишине
Строка 464 ⟶ 466 :
В минуту разогнать умела!..
И что ж? Земфира неверна!
Моя Земфира охладела!... </poem>}}
 
{{re|Старик|||<poem>
{{nr|370}}Послушай: расскажу тебе
Я повесть о самом себе.
Строка 506 ⟶ 508 :
Не выбирал себе подруги,
И одинокие досуги
Уже ни с кем я не делил. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>
{{nr|410}}Да как же ты не поспешил
Тотчас вослед неблагодарной
И хищникам и ей коварной
Кинжала в сердце не вонзил? </poem>}}
 
{{re|Старик|||<poem>
К чему? вольнее птицы младость;
{{nr|415}}Кто в силах удержать любовь?
Чредою всем дается радость;
Что было, то не будет вновь. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>
Я не таков. Нет, я не споря
От прав моих не откажусь!
Строка 533 ⟶ 535 :
Свирепым смехом упрекнул,
И долго мне его паденья
{{nr|430}}Смешон и сладок был бы гул. </poem>}}
 
----
Строка 547 ⟶ 549 :
{{re|Цыган|||{{nr|435}}Скажи — когда ж опять свиданье? }}
 
{{re|Земфира|||<poem>
Сегодня, как зайдет луна,
Там, за курганом над могилой... </poem>}}
 
{{re|Цыган|||Обманет! не придет она! }}
Строка 597 ⟶ 599 :
{{re|1-й голос|||{{nr|470}}Уж поздно. }}
 
{{re|2-й голос|||<poem>{{indent|10}}Как ты робко любишь.
Минуту! </poem>}}
 
{{re|1-й голос|||{{indent|8}}Ты меня погубишь. }}
Строка 604 ⟶ 606 :
{{re|2-й голос|||Минуту! }}
 
{{re|1-й голос|||<poem>{{indent|8}}Если без меня
Проснется муж?.. </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>{{indent|16}}Проснулся я.
Куда вы! не спешите оба;
{{nr|475}}Вам хорошо и здесь у гроба. </poem>}}
 
{{re|Земфира|||Мой друг, беги, беги... }}
 
{{re|Алеко|||<poem>{{indent|24}}Постой!
Куда, красавец молодой?
Лежи! </poem>}}
 
{{rem|Вонзает в него нож. }}
Строка 623 ⟶ 625 :
{{re|Цыган|||{{indent|12}}Умираю... }}
 
{{re|Земфира|||<poem>
Алеко, ты убьешь его!
{{nr|480}}Взгляни: ты весь обрызган кровью!
О, что ты сделал? </poem>}}
 
{{re|Алеко|||<poem>{{indent|18}}Ничего.
Теперь дыши его любовью. </poem>}}
 
{{re|Земфира|||<poem>
Нет, полно, не боюсь тебя! —
Твои угрозы презираю,
{{nr|485}}Твое убийство проклинаю... </poem>}}
 
{{re|Алеко|||Умри ж и ты! }}