Осень (Прутков): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: {{header | title = Осень | author = Козьма Прутков (1803-1863) | section = | previous = ← [[В альбом N. N. (Прутков)|В альбом N. N....
 
Нет описания правки
Строка 1:
{{Отексте
{{header
|КАЧЕСТВО=75%
| title = Осень
| author АВТОР= [[Козьма Прутков]] (1803-18631803—1863)
|НАЗВАНИЕ=Осень
| section =
|ПОДЗАГОЛОВОК=С персидского, из ибн-Фета
| previous = ← [[В альбом N. N. (Прутков)|В альбом N. N.]]
|ИЗЦИКЛА=
| next = [[Звезда и брюхо. Басня (Прутков)|Звезда и брюхо. ''Басня'']] →
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
| notes = Первая публикация — в «Современнике», 1860, № 3.
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Впервые — в [[:w:Современник (журнал)|журнале «Современник»]], 1860, № 3.</ref>
 
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=
|ПЕРЕВОДЧИК=
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=
|ДРУГОЕ=Пародия на стихотворение [[Афанасий Афанасьевич Фет|А.&nbsp;А.&nbsp;Фета]] [[Непогода — осень — куришь (Фет)|«Непогода — осень — куришь…»]]. В подзаголовке намёк на [[Из Гафиза (Фет)|фетовские переводы из Гафиза]].
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
| previous ПРЕДЫДУЩИЙ=[[В альбом N. N. (Прутков)|В альбом N. N.]]
| next СЛЕДУЮЩИЙ= [[Звезда и брюхо. Басня (Прутков)|Звезда и брюхо. ''Басня'']]
}}
<poem>
'''ОСЕНЬ'''
 
{{нет источника}}
 
{{poem-on|Осень}}
''С персидского, из ибн-Фета''
 
<poem>
Осень. Скучно. Ветер воет.
Мелкий дождь по окнам льетльёт.
Ум тоскует; сердце ноет;
И душа чего-то ждетждёт.
 
И в бездейственном покое
Строка 22 ⟶ 34 :
Я не знаю: что такое?
Хоть бы книжку мне прочесть!
</poem>{{poem-off}}
 
----
== Примечания ==
<references />
Пародия на стихотворение А. Фета «Непогода. Осень...»:
 
<poem>
Непогода. Осень. Куришь,
Куришь — все как будто мало...
Хоть читал бы — только чтенье
Подвигается так вяло
</poem>
Подзаголовок — намек на переводы Фета с персидского.
 
[[Категория:Поэзия Козьмы Пруткова]]
Строка 40 ⟶ 43 :
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1860 года]]
[[Категория:Пародии]]