Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/36: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: {{Отексте | АВТОР=Николай Степанович Гумилёв | НАЗВАНИЕ=Статьи и заметки о русской поэзии. | ЧАСТЬ=Вып...
 
Нет описания правки
Строка 4:
| ЧАСТЬ=Вып. XXXVI
| ДАТАСОЗДАНИЯ=
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ=«Биржевые Ведомости» (утренний выпуск), 30 сентября 1916
| ИСТОЧНИК={{Гумилёв:СС-1962|4|368—369}}
| ДРУГОЕ=
| ПРЕДЫДУЩИЙ=[[../35|М. Струве. ''Стая''.]]
| СЛЕДУЮЩИЙ=[[../37|Два некролога: К. М. Фофанов и В. В. Гофман]]
| КАЧЕСТВО=4
}}
__NOTOC____NOEDITSECTION__
<div class='versetext'>
[[Категория:Статьи и заметки о русской поэзии|Статья 36]]
== XXXVI ==
 
{{начало цитаты}}
=== Константин {{razr|Ляндау}}. ''У тёмной двери''. ===Стихи. Изд. Пашуканиса, М., 1916. Ц. 50&nbsp;к.
{{конец цитаты}}
 
<br />
''Стихи. Изд. Пашуканиса, М., 1916. Ц. 50 к.''
<br />
 
 
<div class='indent'>
Эта книга — книга человека, изощрённого в культуре стиха, углублённого в самого себя, думающего, грустящего, мечтающего, но едва ли поэта. Ведь поэт всегда господин жизни, творящий из неё, как из драгоценного материала, свой образ и подобие. Если она оказывается страшной, мучительной или печальной, значит, таковой он её захотел. Даже загадкам жизни поэт радуется, как наездник резким скачкам коня.
 
Для Ляндау всё непонятно или неясно: вопросительных знаков в его книге больше, чем во всякой другой. Что он может сообщить миру, он, спрашивающий даже, отчего «томительна усталость совершённого греха?» Ведь это предел неуменья творчески разбираться в жизни. «Ходить, как призрак неживой» едва ли дело поэта, если поэты — Пушкин, Гюго и Байрон. «Боюсь сказать, что я хочу» — это признание настолько досадно, что даже перестаёт быть трогательным.
 
Есть наивные критики, полагающие, что это особый вид поэзии, задумчивый, нежный и хрупкий. Пусть они не поленятся пересмотреть все сборники стихов на любом языке за последние сто лет. Добрая половина их написана именно так, и никто не в силах вспомнить имена их авторов. То, что так легко и прочно забывается, обладает даром всегда казаться новым. У К. &nbsp;Ляндау всё же есть великая заслуга: он двумя строчками объяснил нам психологию такого творчества:
 
</div>
{{poemx1||В ночной тиши заманчиво скрипенье
<div class='verse'>
Пера над сонной белизной…|}}
<poem>
 
В ночной тиши заманчиво скрипенье
Пера над сонной белизной…
</poem>
</div>
<div class='indent'>
Мы можем слушать звоны лиры Аполлона или трели флейты Пана, — к чему нам скромный скрип пера?
</div>
 
[[Категория:Статьи и заметки о русской поэзии|Статья 36]]