Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/657: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
м бот: замена шаблона: Акут2
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Не вычитана
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell">
__NOEDITSECTION__
<div style="text-align:justify">
{{колонтитул|1279|'''Е{{Акут}}втотъ—Его{{Акут}}рій-лѣни{{Акут}}ва-соха{{Акут}}.'''|1280}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<center> 1279 Е{{Акут}}втотъ—Его{{Акут}}рій-лѣни{{Акут}}ва-соха{{Акут}}. 1280</center>


<section begin="Евтот" /> {{выступ| <big>'''Е{{Акут}}втотъ'''</big> или {{razs|э{{Акут}}втотъ, е{{Акут}}втакій е{{Акут}}вдакій, е{{Акут}}нтотъ}} <small>ипр. ''ряз. тмб.''</small> этотъ, этакій, этотъ. <small>Народъ различаетъ</small> эвтотъ эво-тотъ, сей, <small>и</small> {{razs|э{{Акут}}нтотъ,}} эна-тотъ, вона-тотъ, оный, тотъ. [{{razs|Е{{Акут}}втакъ}} <small>''тмб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}нтакъ}} <small>''нижегор.''</small> этакъ. <small>Опд.</small>].}} <section end="Евтот" />
<section begin="Евтот" />{{выступ|'''Е{{Акут}}втотъ''' или {{razs|э{{Акут}}втотъ, е{{Акут}}втакій е{{Акут}}вдакій, е{{Акут}}нтотъ}} <small>ипр. ''ряз. тмб.''</small> этотъ, этакій, этотъ. <small>Народъ различаетъ</small> эвтотъ эво-тотъ, сей, <small>и</small> {{razs|э{{Акут}}нтотъ,}} эна-тотъ, вона-тотъ, оный, тотъ. [{{razs|Е{{Акут}}втакъ}} <small>''тмб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}нтакъ}} <small>''нижегор.''</small> этакъ. <small>Опд.</small>].}} <section end="Евтот" />


<section begin="Евхаристия" /> {{выступ|<big>'''Евхари{{Акут}}стія '''</big> <small>ж., греч. [''εὐχαριστία''] перев. благодать;</small> Таинство Св. Причащенія. {{razs|Евхаристи{{Акут}}ческій,}} къ нему относящійся.}} <section end="Евхаристия" />
<section begin="Евхаристия" />{{выступ|'''Евхари{{Акут}}стія''' <small>ж., греч. [''εὐχαριστία''] перев. благодать;</small> Таинство Св. Причащенія. {{razs|Евхаристи{{Акут}}ческій,}} къ нему относящійся.}} <section end="Евхаристия" />


<section begin="Евшина" /> {{выступ|<big>'''Евши{{Акут}}на'''</big> <small>ж. ''влгд.''</small> ольха, ольшина, ольховый лѣсъ, ёлха, елши{{Акут}}на.}} <section end="Евшина" />
<section begin="Евшина" /> {{выступ|'''Евши{{Акут}}на''' <small>ж. ''влгд.''</small> ольха, ольшина, ольховый лѣсъ, ёлха, елши{{Акут}}на.}} <section end="Евшина" />


<section begin="Ега" /> {{выступ|<big>'''Ега{{Акут}},'''</big> {{razs|яга{{Акут}}, яга{{Акут}}-ба{{Акут}}ба}} <small>ж.</small> сказочный злой духъ; или <small>бранно</small> злая баба. {{!}}{{!}} На Алтаѣ, яргакъ или даха{{Акут}}, изъ шкуры козули. <i>Баба-яга въ ступѣ ѣдетъ, пестомъ погоняетъ, помеломъ слѣдъ заметаетъ. У яги-бабы одинъ зубъ, да и тоть клыкъ. Яга-баба всѣмъ вѣдьмамъ на{{Акут}}большая.</i>}} <section end="Ега" />
<section begin="Ега" /> {{выступ|'''Ега{{Акут}},''' {{razs|яга{{Акут}}, яга{{Акут}}-ба{{Акут}}ба}} <small>ж.</small> сказочный злой духъ; или <small>бранно</small> злая баба. {{!}}{{!}} На Алтаѣ, яргакъ или даха{{Акут}}, изъ шкуры козули. <i>Баба-яга въ ступѣ ѣдетъ, пестомъ погоняетъ, помеломъ слѣдъ заметаетъ. У яги-бабы одинъ зубъ, да и тоть клыкъ. Яга-баба всѣмъ вѣдьмамъ на{{Акут}}большая.</i>}} <section end="Ега" />


<section begin="Егарнуть" /> {{выступ|<big>'''Е{{Акут3}}гарну{{Акут}}ть'''</big> <small>''тул.''</small> стукнуть, ударить, выстрѣлить. [<small>Ср.</small> [[ТСД/Егерь/ДО|''егеръ'']]].}} <section end="Егарнуть" />
<section begin="Егарнуть" /> {{выступ|'''Е{{Акут3}}гарну{{Акут}}ть''' <small>''тул.''</small> стукнуть, ударить, выстрѣлить. [<small>Ср.</small> [[ТСД/Егерь/ДО|''егеръ'']]].}} <section end="Егарнуть" />


<section begin="Егей" /> {{выступ|<big>'''Еге{{Акут}}й?'''</big> <small>м.</small> растеніе Carex, родъ тростника, [осока].}} <section end="Егей" />
<section begin="Егей" /> {{выступ|'''Еге{{Акут}}й?''' <small>м.</small> растеніе {{lang|la|Carex}}, родъ тростника, [осока].}} <section end="Егей" />


<section begin="Егерь" /> {{выступ|<big>'''Е{{Акут3}}герь'''</big> [мп. —и и егеря] м., нѣм. [ЛІ^ег], охотникь стрѣлокъ; {{!}}{{!}} слуяштель въ охотыпчьей одеждѣ прп вельможахъ. ЦСолдатъ плп иной чинъ егер- скаго полка плп войска. Ёгерскій, къ егерю, егерямъ относящійся, принадлжщ. Егермёй- стеръ и., [нѣи. Ла^егтеізіег], началышкъ надъ нридворпымп егерями; придвориый чпнъ 3-го класса. Егермёйстеровъ, ему личио прпндле- жащій; егермёйстерскій, къ частиэтойотпо- сящійся.}} <section end="Егерь" />
<section begin="Егерь" /> {{выступ|'''Е{{Акут3}}герь''' [<small>мн.</small> {{razs|—и}} и {{razs|егеря}}] <small>м., нѣм.</small> [{{lang|de|Jäger}}], охотникъ стрѣлокъ; {{!}}{{!}} служитель въ охотничьей одеждѣ при вельможахъ. {{!}}{{!}} Солдатъ или иной чинъ егерскаго полка или войска. {{razs|Е{{Акут}}герскій,}} къ егерю, егерямъ относящійся, <small>принадлжщ.</small> {{razs|Егерме{{Акут}}йстеръ}} <small>м.,</small> [<small>нѣм.</small> {{lang|de|Jägermeister}}], начальникъ надъ придворными егерями; придворный чинъ 3-го класса. {{razs|Егерме{{Акут}}йстеровъ,}} ему лично принадлежащій; {{razs|егерме{{Акут}}йстерскій,}} къ части этой относящійся.}} <section end="Егерь" />


<section begin="Ёглить" /> {{выступ|<big>'''Ёглить,'''</big> іо{{Акут}}глить тул. ботаться, метаться отъ боли, петерпѣнья.}} <section end="Ёглить" />
<section begin="Ёглить" /> {{выступ|'''Ёглить,''' іо{{Акут}}глить тул. ботаться, метаться отъ боли, петерпѣнья.}} <section end="Ёглить" />


<section begin="Егнак" /> {{выступ|<big>'''Егна{{Акут}}къ,'''</big> ягнйнъ и. астрх. ягня, ярненокъ.}} <section end="Егнак" />
<section begin="Егнак" /> {{выступ|'''Егна{{Акут}}къ,''' ягнйнъ и. астрх. ягня, ярненокъ.}} <section end="Егнак" />


<section begin="Его" /> {{выступ|<big>'''Его{{Акут}}'''</big> [пролзн. евб], род. и вип. над. мѣстоим. оиъ, оно;ж.tр. ея [произн. ее'], её; нвг. евбный, егбвый,ж.tёй ны й, по образду и х н ій, его, ея, въ знч. ему, ей прннадлежаіцШ. Это мое, ѳто твое, аѳто его. Съ ирдл. также него: Я оть него иду. [Ср. евойный].}} <section end="Его" />
<section begin="Его" /> {{выступ|'''Его{{Акут}}''' [пролзн. евб], род. и вип. над. мѣстоим. оиъ, оно;ж.tр. ея [произн. ее'], её; нвг. евбный, егбвый,ж.tёй ны й, по образду и х н ій, его, ея, въ знч. ему, ей прннадлежаіцШ. Это мое, ѳто твое, аѳто его. Съ ирдл. также него: Я оть него иду. [Ср. евойный].}} <section end="Его" />


<section begin="Егова" /> {{выступ|<big>'''Егова{{Акут}},'''</big> Іегова{{Акут}} <small>евр.</small> Богь, Саваоѳъ; Богъ израилевъ.}} <section end="Егова" />
<section begin="Егова" /> {{выступ|'''Егова{{Акут}},''' Іегова{{Акут}} <small>евр.</small> Богь, Саваоѳъ; Богъ израилевъ.}} <section end="Егова" />


[Его{{Акут}}вый си. еіо].
[Его{{Акут}}вый си. еіо].
Строка 33: Строка 32:
|
|


<section begin="Евтот1" /> {{выступ| <big>'''Е{{Акут}}втот'''</big> или {{razs|э{{Акут}}втот, е{{Акут}}втакий е{{Акут}}вдакий, е{{Акут}}нтот}} <small>и пр. ''ряз. тмб.''</small> этот, этакий, этот. <small>Народ различает</small> эвтот эво-тот, сей, <small>и</small> {{razs|э{{Акут}}нтот,}} эна-тот, вона-тот, оный, тот. [{{razs|Е{{Акут}}втак}} <small>''тмб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}нтак}} <small>''нижегор.''</small> этак. <small>Опд.</small>].}} <section end="Евтот1" />
<section begin="Евтот1" /> {{выступ| '''Е{{Акут}}втот''' или {{razs|э{{Акут}}втот, е{{Акут}}втакий е{{Акут}}вдакий, е{{Акут}}нтот}} <small>и пр. ''ряз. тмб.''</small> этот, этакий, этот. <small>Народ различает</small> эвтот эво-тот, сей, <small>и</small> {{razs|э{{Акут}}нтот,}} эна-тот, вона-тот, оный, тот. [{{razs|Е{{Акут}}втак}} <small>''тмб.,''</small> {{razs|е{{Акут}}нтак}} <small>''нижегор.''</small> этак. <small>Опд.</small>].}} <section end="Евтот1" />


{{выступ|<big>'''Евхари{{Акут}}стия '''</big> <small>ж., греч. [''εὐχαριστία''] перев. благодать;</small> Таинство Св. Причащения. {{razs|Евхаристи{{Акут}}ческий,}} к нему относящийся.}}
{{выступ|'''Евхари{{Акут}}стия ''' <small>ж., греч. [''εὐχαριστία''] перев. благодать;</small> Таинство Св. Причащения. {{razs|Евхаристи{{Акут}}ческий,}} к нему относящийся.}}


{{выступ|<big>'''Евши{{Акут}}на'''</big> <small>ж. ''влгд.''</small> ольха, ольшина, ольховый лес, ёлха, елши{{Акут}}на.}}
{{выступ|'''Евши{{Акут}}на''' <small>ж. ''влгд.''</small> ольха, ольшина, ольховый лес, ёлха, елши{{Акут}}на.}}


{{выступ|<big>'''Ега{{Акут}},'''</big> {{razs|яга{{Акут}}, яга{{Акут}}-ба{{Акут}}ба}} <small>ж.</small> сказочный злой дух; или <small>бранно</small> злая баба. {{!}}{{!}} На Алтае, яргак или даха{{Акут}}, из шкуры козули. <i>Баба-яга в ступе едет, пестом погоняет, помелом след заметает. У яги-бабы одинь зуб, да и тот клык. Яга-баба всем ведьмам на{{Акут}}большая.</i>}}
{{выступ|'''Ега{{Акут}},''' {{razs|яга{{Акут}}, яга{{Акут}}-ба{{Акут}}ба}} <small>ж.</small> сказочный злой дух; или <small>бранно</small> злая баба. {{!}}{{!}} На Алтае, яргак или даха{{Акут}}, из шкуры козули. <i>Баба-яга в ступе едет, пестом погоняет, помелом след заметает. У яги-бабы одинь зуб, да и тот клык. Яга-баба всем ведьмам на{{Акут}}большая.</i>}}


{{выступ|<big>'''Е{{Акут3}}гарну{{Акут}}ть'''</big> <small>''тул.''</small> стукнуть, ударить, выстрелить. [<small>Ср.</small> [[ТСД/Егерь|''егеръ'']]].}}
{{выступ|'''Е{{Акут3}}гарну{{Акут}}ть''' <small>''тул.''</small> стукнуть, ударить, выстрелить. [<small>Ср.</small> [[ТСД/Егерь|''егеръ'']]].}}


{{выступ|<big>'''Еге{{Акут}}й?'''</big> <small>м.</small> растение Carex, род тростника, [осока].}}
<section begin="Егей1" /> {{выступ|'''Еге{{Акут}}й?''' <small>м.</small> растение {{lang|la|Carex}}, род тростника, [осока].}} <section end="Егей1" />


<section begin="Егерь1" /> {{выступ|'''Е{{Акут3}}герь''' [<small>мн.</small> {{razs|—и}} и {{razs|егеря}}] <small>м., нем.</small> [{{lang|de|Jäger}}], охотник стрелок; {{!}}{{!}} служитель в охотничьей одежде при вельможах. {{!}}{{!}} Солдат или иной чин егерского полка или войска. {{razs|Е{{Акут}}герский,}} к егерю, егерям относящийся, <small>принадлжщ.</small> {{razs|Егерме{{Акут}}йстер}} <small>м.,</small> [<small>нем.</small> {{lang|de|Jägermeister}}], начальник над придворными егерями; придворный чин 3-го класса. {{razs|Егерме{{Акут}}йстеров,}} ему лично принадлежащий; {{razs|егерме{{Акут}}йстерский,}} к части этой относящийся.}} <section end="Егерь1" />


<section begin="Егова1" /> {{выступ|'''Егова{{Акут}},''' Иегова{{Акут}} <small>евр.</small> Бог, Саваоф; Бог израилев.}} <section end="Егова1" />

<section begin="Егова1" /> {{выступ|<big>'''Егова{{Акут}},'''</big> Иегова{{Акут}} <small>евр.</small> Бог, Саваоф; Бог израилев.}} <section end="Егова1" />