Тамбовская казначейша (Лермонтов)/ИПСС 1914 (ДО): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 95:
Вступили въ городъ; музыканты,
Дремля на лошадяхъ своихъ,
Играли маршъ изъ ''Двухъ слѣпыхъСлѣпыхъ.''<ref>Маршъ изъ Двухъ слѣпыхСлѣпых... — «Два слѣпыхъСлѣпыхъ изъ Толедо», популярная тогда опера франц. композитора [[w:Мегюль, Этьенн|Этьенна Мегюля]] (1763—1817). — ''Прим. ред. викитеки.''</ref>
<center><h5>Ѵ.</h5></center>
{{indent|4}} Услыша ласковое ржанье
Строка 317:
Не делалъ страстныхъ изъясненій,
Не становился на колени,
А, несмотря на то, друзья,
Счастливѣй былъ, чѣмъ вы и я.
. &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; .
Строка 506:
Тарелокъ, ложекъ и ножей,
Весь хоръ уланских трубачей.
Обычай древнийдревній, но прекрасный:
Онъ возбуждаетъ аппетитъ,
Порою кстати заглушитъ
Строка 623:
Немного, можетъ быть, поспѣшно
Любовникъ смѣлый поступилъ;
Но впрочемъ, взявши въ рассмотрѣньеразсмотрѣнье
Его минувшее терпѣнье
И разсудивъ, легко поймешь,
Строка 637:
{{indent|4}} „Я вижу, вы меня не ждали, —
Прочесть легко изъ вашихъ глазъ;
Ахъ! вы еще не испытали,
Что{{Гравис2}} въ страсти значитъ день, что{{Гравис2}} часъ!
Среди сердечнаго волненья
Нѣтъ силъ, нѣтъ власти, нѣтъ терпѣнья!
Я здѣсь — на все рѣшился я...
Тебѣ я преданъ... ты моя!
Ни мелочные толки свѣта,
Ничто, ничто не страшно мнѣ;
Презрѣнье свѣтской болтовнѣ —
Иль я умру отъ пистолета...
О, не пугайся, не дрожи!
Вѣдь я любимъ? — скажи, скажи!..“
 
<center><h5>XXXѴІ. </h5></center>
{{indent|4}} „Я вижу, вы меня не ждали, —
Прочесть легко из вашихъ глазъ;
Ахъ! вы еще не испытали,
Что{{Гравис2}} въ страсти значитъ день, что{{Гравис2}} часъ!
Строка 741 ⟶ 725 :
Законы мудрые природы
Я безразсудно пренебрегъ.
Что жъ вышло? Право, смѣхъ и жалость!
Сковала душу мнѣ усталость,
А сожалѣнье день и ночь
Строка 757 ⟶ 741 :
И бьется сердце съ дивной силой,
И мысль восторгами кипитъ?
Не все жъ томиться бесполезнобезполезно
Орлу за клѣткою желѣзной:
Онъ свой воздушный прежній путь
Еще найдетнайдетъ когда-нибудь
Туда, гдѣ снѣгомъ и туманомъ
Одѣты темныя скалы,
Строка 769 ⟶ 753 :
 
<center><h5>XLІІІ. </h5></center>
{{indent|4}} Но есть всему конецконецъ на свѣтѣ —
И даже выспреннимъ мечтамъ.
Ну, къ дѣлу. Гаринъ въ кабинетѣ...
Строка 865 ⟶ 849 :
Всѣхъ будто варомъ обожгло.
Уланъ одинъ прехладнокровно
Къ нему подходитъ. „Очень радрадъ, —
Онъ говоритговоритъ, — пускай шумятъ,
Мы кончимъ дѣло полюбовно...
Но только, чуръ, не плутовать. —
Иначе — вамъ не сдобровать!“
 
Строка 901 ⟶ 885 :
Смѣшно участье въ человѣкѣ,
Который жилъ и знаетъ свѣтъ!
РассказыРазсказы вымышленныхъ бѣдъ
Въ чувствительномъ прошедшемъ вѣкѣ
Не мало проливали слезъ...
Строка 910 ⟶ 894 :
Уланъ отчаянно игралъ;
Надъ старикомъ судьба смѣялась, —
И жребийжребій выпалъ... часъ насталъ...
Тогда Авдотья Николавна,
Вставъ съ креселъ, медленно и плавно
Строка 928 ⟶ 912 :
{{indent|4}} И въ обморокъ. Ее въ охапку
Схвативъ, съ добычей дорогой,
Забывъ расчетыразсчеты, саблю, шапку,
Уланъ отправился домой.