Тамбовская казначейша (Лермонтов)/ИПСС 1914 (ДО): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 282:
Когда бы всѣ его слова
Хоть тѣнь имѣли хвастовства.
 
<center><h5>XVIXVІ.</h5></center>
{{indent|2254}} Страстьми земными несмущаемне смущаемъ,
ОнОнъ не терялся никогда.
И не смущенъ бы былъ и раемъ,
Когда бъ попался и туда. <ref>''И не смущенъ бы былъ и раемъ, / Когда бъ попался и туда.'' Добавлено П. А. Висковатовымъ. — ''Прим. ред. викитеки.''</ref>
Бывало, в деледѣлѣ, под картечью
Всѣхъ разсмѣшитъ надутой рѣчью,
Гримасой, фарсой площадной,
Иль неподдельнойнеподдѣльной остротой.
Шутя, однажды, послепослѣ спора,
ВсадилВсадилъ ононъ другу пулю ввъ лоблобъ;
Шутя и самъ онъ легъ бы въ гробъ,
Иль сталъ душою заговора<ref>Варіантъ: Чтобъ отъ кнута избавить вора. [''Оба варіанта добавлены П. А. Висковатовымъ. — ''Прим. ред. викитеки.''] </ref>
Порой, незлобеннезлобенъ, каккакъ дитя,
Былъ добръ и честенъ, — но шутя.
 
<center><h5>XVII</h5></center>
Он{{indent|4}} Онъ не былбылъ темтѣмъ, что волокитой
{{№|240}}У наснасъ привыкли называть;
ОнОнъ не ходилходилъ тропой избитой,
Свой путь умеяумѣя пролагать;,
Не делалъ страстныхъ изъясненій,
Не становился на колени;,
{{№|245}}А несмотря на то, друзья,
Счастливѣй былъ, чѣмъ вы и я.
. &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; .
. &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; .
. &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; . &nbsp; .
Таковъ то былъ штабъ-ротмистръ Гаринъ;
По крайней меремѣрѣ, мой портретпортретъ
Былъ схожъ тому назадъ пять лѣтъ.
 
 
|}}
Строка 297 ⟶ 330 :
<!--
 
<center><h5>XVI</h5></center>
 
{{№|225}}Страстьми земными несмущаем,
Он не терялся никогда.
— — — — — — — — —
— — — — — — — — —
Бывало, в деле, под картечью
{{№|230}}Всех рассмешит надутой речью,
Гримасой, фарсой площадной,
Иль неподдельной остротой.
Шутя однажды после спора
Всадил он другу пулю в лоб;
{{№|245}}Шутя и сам он лег бы в гроб,
— — — — — — — — —
Порой, незлобен как дитя,
Был добр и честен, но шутя.
 
<center><h5>XVII</h5></center>
 
Он не был тем, что волокитой
{{№|240}}У нас привыкли называть;
Он не ходил тропой избитой,
Свой путь умея пролагать;
Не делал страстных изъяснений,
Не становился на колени;
{{№|245}}А несмотря на то, друзья,
Счастливей был, чем вы и я.
— — — — — — — — —
— — — — — — — — —
— — — — — — — — —
{{№|250}}Таков-то был штабротмистр Гарин:
По крайней мере мой портрет
Был схож тому назад пять лет.
 
<center><h5>XVIII</h5></center>