Картины дней давно забытых (Гейне; Вейнберг): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2:
|КАЧЕСТВО=75%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Картины дней давно забытых…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Лирическое интермеццо (Гейне)|Лирическое интермеццо]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1893<ref>Впервые(?)&nbsp;— в&nbsp;книге {{книга|заглавие=Песни Гейне|ответственный=Под редакцией [[Пётр Исаевич Вейнберг|П.&nbsp;И.&nbsp;Вейнберга]]|место=СПб.|издательство=Д.&nbsp;Д.&nbsp;Фёдоров|год=1893|страницы={{РГБ|01003664424|38|24—25}}}}.</ref>
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Пётр Исаевич Вейнберг|П.&nbsp;И.&nbsp;Вейнберг]] (1831—1908)
Строка 55:
{{Альтернативные переводы/de/Manch Bild vergessener Zeiten}}
{{примечания}}
 
{{PD-simple-translate}}
 
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]]
Строка 60 ⟶ 62 :
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Петром Исаевичем Вейнбергом]]
<!-- [[Категория:Литература 18??1893 года]] -->
 
[[de:Manch Bild vergessener Zeiten]]