Он уж снился мне когда-то (Гейне; Майков): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3:
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Он уж снился мне когда-то…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Новая весна (Гейне)|Новая весна]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1857
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1857<ref>Впервые&nbsp;— в&nbsp;журнале {{Отечественные записки|год=1857|номер=5—6|том=XCII|страницы={{GBS|AlUFAAAAQAAJ|PA666|666}}}}, затем в&nbsp;книге {{Майков:Стихотворения, 1858|книга=2|страницы=257—268}} под номером&nbsp;XXII в&nbsp;цикле «Мотивы Гейне».</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Аполлон Николаевич Майков|А.&nbsp;Н.&nbsp;Майков]] (1821—1897)
Строка 14 ⟶ 13 :
|ИСТОЧНИК={{Майков:Сочинения в 2 томах (1984)|том=1|страницы=231}}.
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ночи тёплый мрак гвоздики (Гейне/Майков)|«Ночи тёплый мрак гвоздики…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=
Строка 37 ⟶ 35 :
 
Как мы сами сон свой губим,
Забываем и клянёмклянем,&nbsp;—
{{№|15}}Мы, которые так любим
И блаженством жизнь зовёмзовем!..
</poem>{{poem-off|1857}}
 
Строка 45 ⟶ 43 :
{{Альтернативные переводы/de/Hab’ ich nicht dieselben Träume}}
{{примечания}}
 
{{PD-simple-translate}}
 
[[Категория:Новая весна (Гейне)]]