Певец (Гёте; Фет): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 18:
{{poem-on|Певец}}<poem>
— Я слышу песню, — у ворот
{{indent|4|Иль у моста, не знаю:}}
Взови певца, — пусть пропоёт,
{{indent|4|Послушать я желаю.}}
Король сказал — и паж бежит;
Вернулся — и король кричит:
{{indent|4|— Позвать скорее старца!}}
 
— Приветствую господ и дам
{{indent|4|Вкруг царственного трона;}}
Кто перечтёт по именам
{{indent|4|Все звёзды небосклона?}}
Ах, как всё блещет вкруг меня!..
Закройся, взор: теперь тебя
{{indent|4|Мне услаждать не время».}}
 
Певец запел — и по лицу
{{indent|4|Играл восторга гений.}}
Все взоры рыцарей — к певцу,
{{indent|4|И взоры дам — в колени.}}
Король доволен песнью той
И старца цепью золотой
{{indent|4|Он жалует за пенье.}}
 
— Златую цепь мне не дари, —
{{indent|4|Не мне удел героя:}}
Пускай твои богатыри
{{indent|4|Ей блещут после боя,}}
Пусть ей гордиться канцлер твой
И этой цепью золотой
{{indent|4|Он старые умножит.}}
 
А я пою, как соловей
{{indent|4|На ветке винограда,}}
И песня от души моей
{{indent|4|Сама себе награда.}}
Но просьба у меня одна:
Вели мне лучшаго вина
{{indent|4|Подать в златом бокале.}}
 
Поднёс — и разом осушил:
{{indent|4|— О, царственный напиток!}}
Господь тот дом благословил,
{{indent|4|Где благ такой избыток.}}
Молитесь Вечному Царю
Так, как васъ я благодарю
{{indent|4|За этот полный кубок.}}
</poem>{{poem-off}}