Апофеоза художника (Гёте; Веневитинов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м бот: замена шаблона: Re2
Строка 15:
{{rem|Театр представляет великолепную картинную галерею. Картины всех школ висят в широких золотых рамах. Много любопытных посетителей. Они ходят взад и вперед. На одной стороне сидит ученик и списывает картину.}}
 
{{re2Re|Ученик|(встает, кладет на стул палитру и кисти, а сам становится позади стула.)}}
По целым дням я здесь сижу!
Я весь горю, я весь дрожу.
Строка 47:
{{№|30|8}}А их поправить силы нет.
 
{{re2Re|Мастер|(подходит.)}}
Мой друг! за это похвалю:
Твоё старанье я люблю.
Строка 63:
Тебе в пять пальцев перейдёт.
 
{{re2Re|Ученик|}}
{{№|45|8}}Увы! как много здесь дурного,
А об ошибках вы ни слова.
 
{{re2Re|Мастер|}}
Кому же всё даётся вдруг?
Я вижу с радостью, мой друг,
Строка 74:
Кой-что со временем поправим,
Но это мы теперь оставим.
{{re2Re||(Уходит.)}}
 
{{re2Re|Ученик|(смотря на картину.)}}
Нет, нет покоя для меня,
Пока не всё постигнул я!
 
{{re2Re|Любитель|(подходит к нему.)}}
{{№|55|8}}Мне жалко видеть, сударь мой,
Что вы так трудитесь напрасно,
Строка 97:
Наставит вас на путь прямой.
 
{{re2Re|Ученик|}}
{{№|70|8}}Всё это часто слышал я,
Всё испытала кисть моя.
Строка 109:
И мелок шрифт для наших глаз.
 
{{re2Re|Любитель|(отворачивается.)}}
{{№|80|8}}Теперь я вижу, в чём секрет:
В нём гения нимало нет.
 
{{re2Re|Ученик|(опять садится.)}}
Совсем не то! хочу опять
Картину всю перемарать.
</poem><poem class=p0>
 
{{re2Re|Другой мастер|(подходит к нему, смотрит на работу и отворачивается, не сказав ни слова.)}}
 
{{re2Re|Ученик|}}
Нет! вы не с тем пришли, чтоб молча заглянуть.
{{№|85}}Я вас прошу, скажите что-нибудь.
Строка 128:
Я верить вам во всём готов.
 
{{re2Re|Мастер|}}
{{№|90}}Я, признаюсь, гляжу на все твои старанья
И с чувством радости и с чувством состраданья.
Строка 145:
Но…
 
{{re2Re|Ученик|}}
{{№|105}}{{indent|Но…}} Не скрывайте ничего.
 
{{re2Re|Мастер|}}
Ты упражнял и глаз и руку,
Но ты не упражнял рассудка своего.
Строка 159:
И только знание к успеху приведёт.
 
{{re2Re|Ученик|}}
{{№|115}}Я знаю, к красотам природы и картин
Не трудно приучить и глаз и руку:
Строка 169:
И с многими не поделиться им?
 
{{re2Re|Мастер|}}
Нет! в наши времена все любят путь широкий,
Не трудную стезю, не строгие уроки.
Строка 175:
Но всякой ли полюбит песнь мою?
 
{{re2Re|Ученик|}}
Скажите только мне, ошибся ли я в том,
Что перед прочими я выбрал образцом
Сего художника?
{{re2Re||(Указывая на картину, которую списывает.)}}
{{№|130}}{{indent|Сего художника?}} Что весь живу я в нём?
Что я люблю его, люблю, как бы живого,
Над ним всегда тружусь и не хочу другого.
 
{{re2Re|Мастер|}}
Его чудесный дар и молодость твоя —
Вот что твой выбор извиняет.
Строка 197:
Любить в творениях искусство, не людей.
 
{{re2Re|Ученик|}}
Его картинами давно уж я пленился.
{{№|145}}Поверьте, не проходит дня,
Строка 203:
И с каждым днём они всё новы для меня.
 
{{re2Re|Мастер|}}
Ты рассмотри с рассудком, беспристрастно,
И чем он был, и чем хотел он быть;
Строка 215:
Одна душа его не поглощала.
 
{{re2Re|Ученик|}}
Так я был слеп до этих пор.
 
{{re2Re|Мастер|}}
Теперь оставим разговор.
 
{{re2Re|Смотритель галереи|(подходит к ним.)}}
{{№|160}}Какой счастливый день для нас!
Картину к нам внесут тотчас.
Строка 228:
Другой подобной не видал.
 
{{re2Re|Мастер|}}
{{№|165}}А чья?
 
{{re2Re|Ученик|}}
{{indent|А чья?}} Его же?
{{re2Re||(Указывает на картину, с которой списывал.)}}
 
{{re2Re|Смотритель|}}
{{indent|А чья? Его же? }} Угадал.
 
{{re2Re|Ученик|}}
Я угадал! мне это
Шепнула тайная любовь.
Строка 245:
Куда бежать мне к ней? Куда?
 
{{re2Re|Смотритель|}}
Её сейчас внесут сюда.
Нельзя взглянуть, не подивясь…
{{№|175}}Зато не дёшево купил её наш князь.
 
{{re2Re|Продавец|(входит.)}}
Ну, господа! теперь я смею
Поздравить вашу галерею.
Строка 263:
Но радость, господа, такая
Дороже стоит во сто раз.
{{re2Re||(Тут вносят изображение Венеры Урании и ставят на станок.)}}
Теперь взгляните: вот она!
Без рамки, вся запылена.
Строка 269:
И даже лаком не покрыл.
 
{{re2Re||(Все собираются перед картиной.)}}
 
{{re2Re|Первый мастер|}}
Какое мастерство во всем!
 
{{re2Re|Второй мастер|}}
Вот зрелый ум! какой объём!
 
{{re2Re|Ученик|}}
Какою силою чудесной
{{№|195}}Бунтует страсть в груди моей!
 
{{re2Re|Любитель|}}
Как натурально! как небесно!
 
{{re2Re|Продавец|}}
Я, словом, всем пленился в ней,
И самой мыслью и работой.
 
{{re2Re|Смотритель|}}
Вот к ней и рама с позолотой!
{{№|200}}Скорей! Князь скоро будет сам.
Вбивайте гвозди по углам!
 
{{re2Re||(Картину вставляют в раму и вешают.)}}
 
{{re2Re|Князь|(Входит в залу и рассматривает картину.)}}
Картина точно превосходна,
И не торгуюсь я в цене.
 
{{re2Re|Казначей|(Кладет кошелек с червонцами на стол и вздыхает.)}}
 
{{re2Re|Продавец|}}
Нельзя ли взвесить?
 
{{re2Re|Казначей|(считая деньги.)}}
{{№|205}}{{indent|Нельзя ли взвесить?}} Как угодно,
Но лишний труд, поверьте мне.
 
{{re2Re||(Князь стоит перед картиною. Прочие в некотором отдалении. Потолок открывается. Муза, держа художника за руку, является на облаке).}}
 
{{re2Re|Художник|}}
Куда летим? в какой далёкий край?
 
{{re2Re|Муза|}}
Взгляни, мой друг, и сам себя узнай!
Упейся счастьем в полной мере.
 
{{re2Re|Художник|}}
{{№|210}}Мне душно здесь, в тяжёлой атмосфере.
 
{{re2Re|Муза|}}
Твоё созданье пред тобой!
Оно все прочие затмило красотой
Строка 351:
Так будешь жить и ты в бессмертье, в славе вечной.
 
{{re2Re|Художник|}}
{{№|240}}Я чувствую всё, что мне дал Зевес:
И радость жизни быстротечной,
Строка 382:
Так я трудился без судей
И мир покинул без надежды.
{{re2Re||(Указывая на ученика.)}}
{{№|270}}О, если ты для юноши сего
Во мзду заслуг готовишь славу рая,