Балаганчик (Блок): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
BotLegger (обсуждение | вклад) м бот: замена шаблона: Re2 |
||
Строка 14:
<div class='drama text'>
== Балаганчик ==
{{
{{Эпиграф2|Посвящается [[Всеволод Эмильевич Мейерхольд|Всеволоду Эмильевичу Мейерхольду]]}}
Строка 37:
<poem>
{{
Ты слушаешь?
{{
{{indent|Ты слушаешь?}} Да.
{{
{{indent|Ты слушаешь? Да.}} Наступит событие.
{{
О, вечный ужас, вечный мрак!
{{
Ты ждешь?
{{
{{indent|Ты ждешь?}} Я жду.
{{
{{indent|Ты ждешь? Я жду.}} Уж близко прибытие:
За окном нам ветер подал знак.
{{
Неверная! Где ты? Сквозь улицы сонные
Протянулась длинная цепь фонарей,
Строка 81:
<poem>
{{
Коломбина!
{{
{{indent|Коломбина!}} Ты слушаешь?
{{
{{indent|Коломбина! Ты слушаешь?}} Да.
{{
Приближается дева из дальней страны.
{{
О, как мрамор — черты!
{{
{{indent|О, как мрамор — черты!}} О, в очах — пустота!
{{
О, какой чистоты и какой белизны!
{{
Подойдет — и мгновенно замрут голоса.
{{
Да. Молчанье наступит.
{{
{{indent|Да. Молчанье наступит.}} Надолго ли?
{{
{{indent|Да. Молчанье наступит. Надолго ли?}} Да.
{{
Вся бела, как снега.
{{
{{indent|Вся бела, как снега.}} За плечами — коса.
{{
Кто ж она?
{{rem|Второй наклоняется и что-то шепчет на ухо первому.}}
{{
{{indent|Кто ж она?}} Ты не выдашь меня?
{{
{{indent|Кто ж она? Ты не выдашь меня?}} Никогда!
{{rem|Автор опять испуганно высовывается, но быстро исчезает, как будто его оттянул кто-то за фалды.}}
{{
Коломбина! Приди!
{{
{{indent|Коломбина! Приди!}} Тише! Слышишь шаги!
{{
Слышу шелест и вздохи.
{{
{{indent|Слышу шелест и вздохи.}} О, кто среди нас?
{{
Кто в окне?
{{
{{indent|Кто в окне?}} Кто за дверью?
{{
{{indent|Кто в окне? Кто за дверью?}} Не видно ни зги.
{{
Посвети. Не она ли пришла в этот час?
Строка 191:
<poem>
{{
Жду тебя на распятьях, подруга,
В серых сумерках зимнего дня!
Строка 205:
<poem>
{{
Я стоял меж двумя фонарями
И слушал их голоса,
Строка 253:
{{rem|{{Razr|Пьеро}} грустно удаляется. Через некоторое время на той же скамье обнаруживается пара влюбленных. Он в голубом, она в розовом, маски — цвета одежд. Они вообразили себя в церкви и смотрят вверх, в купола.}}
{{
Милый, ты шепчешь — «склонись…»
Я, лицом опрокинута, в купол смотрю.
{{
Я смотрю в непомерную высь —
Там, где купол вечернюю принял зарю.
{{
Как вверху позолота ветха.
Как мерцают вверху образа.
{{
Наша сонная повесть тиха.
Ты безгрешно закрыла глаза.
Строка 271:
{{rem|Поцелуй.}}
{{
…Кто-то темный стоит у колонны
И мигает лукавым зрачком!
Строка 279:
{{rem|Молчание.}}
{{
Посмотри, как тихи свечи,
Как заря в куполах занялась.
{{
Да. С тобою сладки нам встречи.
Пусть я сама тебе предалась.
Строка 289:
{{rem|Прижимается к нему. {{Razr|Первую пару}} скрывает от зрителей тихий танец масок и паяцов. В средину танца врывается {{Razr|вторая пара}} влюбленных. Впереди — {{Razr|она}} в черной маске и вьющемся красном плаще. Позади — {{Razr|он}} — весь в черном, гибкий, в красной маске и черном плаще. Движения стремительны. {{Razr|Он}} гонится за ней, то настигая, то обгоняя ее. Вихрь плащей.}}
{{
Оставь меня! Не мучь, не преследуй!
Участи темной мне не пророчь!
Строка 295:
Снимешь ли маску? Канешь ли в ночь?
{{
Иди за мной! Настигни меня!
Я страстней и грустней невесты твоей!
Строка 301:
Кубок мой темный до дна испей!
{{
Я клялся в страстной любви — другой!
Ты мне сверкнула огненным взглядом,
Строка 307:
Ты отравила смертельным ядом!
{{
Не я манила,- плащ мой летел
Вихрем за мной — мой огненный друг!
Строка 313:
В мой очарованный круг!
{{
Смотри, колдунья! Я маску сниму!
И ты узнаешь, что я безлик!
Строка 319:
Где кивал, кивал мне — черный двойник!
{{
Я — вольная дева! Путь мой — к победам!
Иди за мной, куда я веду!
Строка 325:
И будешь со мной в бреду!
{{
Иду, покорен участи строгой,
О, вейся, плащ, огневой проводник!
Строка 369:
<poem>
{{
В сумрак — за каплей капля смолы
Падает с легким треском!
Строка 381:
{{rem|{{Razr|Арлекин}} выступает из хора, как корифей.}}
{{
По улицам сонным и снежным
Я таскал глупца за собой!
Строка 408:
<poem>
{{
Куда ты завел? Как угадать?
Ты предал меня коварной судьбе.
|