Вам объяснять правления начала (Шекспир; Пушкин): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 14:
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Плетнёву (Ты хочешь, мой наперсник строгой — Пушкин)|Плетнёву (Ты хочешь, мой наперсник строгой…)]]
}}
▲{{poem||{{re|Дук|||
Вам объяснять правления начала
Излишним было б для меня трудом.
Строка 26 ⟶ 25 :
Чтоб от него не отшатнулись вы.
Позвать к нам Анджело.
{{indent|
По мненью вашему на нашем месте?
Вы знаете, что нами он назначен
Строка 32 ⟶ 31 :
И милостью и страхом облекли
Наместника всей нашей власти, что же
Об нём вы мните?
{{
{{indent|
Сей почести достоин кто-нибудь,
Так это Анджело.
{{
{{indent|16}}Вот он идёт.
{{
Послушен вашей милостивой воле,
Спешу принять я ваши приказанья.
{{
Анджело, жизнь твоя являет
То, что с тобою совершится впредь.
|1833}}
|