Страница:Собрание сочинений Сенковского. т.2 (1858).djvu/204: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
VadimVMog (обсуждение | вклад) |
VadimVMog (обсуждение | вклад) шаблон ВАР |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Перенос2|Пи|санной}} Комнаты покрыты ими съ верху до низу Вы не вѣрите?… |
{{ВАР|{{Перенос2|Пи|санной}} Комнаты покрыты ими съ верху до низу Вы не вѣрите?… |
||
—{{fsp}}Вѣрю. |
—{{fsp}}Вѣрю. |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
—{{fsp}}Да!… Это очень любопытно!!… воскликнулъ наконецъ почтенный обербергпробирмейстеръ, {{Перенос|ко|лупая}} |
—{{fsp}}Да!… Это очень любопытно!!… воскликнулъ наконецъ почтенный обербергпробирмейстеръ, {{Перенос|ко|лупая}} |
||
|{{Перенос2|Пи|санной}} Комнаты покрыты ими с верху донизу Вы не верите?.. |
|||
—{{fsp}}Верю. |
|||
—{{fsp}}Не угодно ли вам пойти с нами в пещеру полюбоваться на наши прекрасные открытия? |
|||
—{{fsp}}С удовольствием. |
|||
—{{fsp}}Вы верно никогда не видали египетских иероглифов!.. |
|||
—{{fsp}}Как-то не приводилось их видеть. |
|||
—{{fsp}}Ну так теперь приведется, и вы удостоверитесь собственными глазами в их существовании в северных странах Сибири. |
|||
Мы встали и начали сбираться в поход. |
|||
—{{fsp}}Иван Антонович! — воскликнули мы еще, оба в одно слово, подтрунивая над его недоверчивостью, — не забудьте, ради бога, вашего оселка и пробирной иглы!.. |
|||
—{{fsp}}Они у меня всегда с собою, в кармане, — примолвил он спокойно. Мы пошли. |
|||
Прибыв в пещеру, мы вдвоем остановились на средине ее и пустили его одного осматривать стены. Он обошел всю комнату, придвинул нос к каждой стене, привздернул голову вверх и обозрел со вниманием свод и опять принялся за стены. Мы читали в его лице изумление, соединенное с какого-то минералогическою радостью, и толкали друг друга, с коварным удовольствием наслаждаясь его впечатлениями. Он поправил свечу в фонаре и еще раз обошел кругом комнаты. Мы всё молчали. |
|||
—{{fsp}}Да!.. Это очень любопытно!!. — воскликнул, наконец, почтенный обербергпробирмейстер, {{Перенос|ко|лупая}} |
|||
}} |