Романсеро (Гейне): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
Строка 55:
** Царь Давид («Угаснет мирно царь…») {{перевод|Михаил Леонидович Лозинский|М. Л. Лозинского}}
* {{langi|de|[[:de:König Richard|König Richard]]}}
** {{2О|Король Ричард (Гейне/Михайлов)|Король Ричард («Всадник несётся на борзом коне…»)}} {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М.
** [[Ричард Львиное Сердце (Гейне/А. К. Толстой)|Ричард Львиное Сердце («В пустынной дубраве несётся ездок…»)]] {{перевод|Алексей Константинович Толстой|А. К. Толстого|1868}}
** Король Ричард («Сквозь глушь лесистую во весь опор…») {{перевод|Лев Минаевич Пеньковский|Л. М. Пеньковского}}
|