Скажи мне, кто вздумал часы изобресть (Гейне; Михайлов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м категория
Нет описания правки
Строка 2:
|КАЧЕСТВО=100%
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856)
|НАЗВАНИЕ=«Скажи мне, кто вздумал часы изобресть…»
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|ИЗЦИКЛА=[[Новая весна (Гейне)‎|Новая весна]]
|ИЗСБОРНИКА=[[Новые стихотворения (Гейне)‎|Новые стихотворения]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1857<ref>Впервые — в&nbsp;журнале {{Русский вестник|год=1857|месяц=июнь|книга=1|страницы={{GBS|_gMZAAAAYAAJ|PA438|438}}}}; затем в {{Гейне:Михайлов|страницы=[http://booksdlib.googlersl.ru/booksviewer/01003564117#?idpage=_gMZAAAAYAAJ&pg=PA43893 43871]}}; затем в&nbsp;книгеи {{книга|заглавие=Песни Гейне в&nbsp;переводеСтихотворения М.&nbsp; Л.&nbsp; Михайлова, 1862|местодо=СПб.0|издательствостраницы={{GBS|год=1858a1MVAAAAYAAJ|страницы=71PA165|165}}}}.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Михаил Ларионович Михайлов|М.&nbsp;Л.&nbsp;Михайлов]] (1829—1865)
Строка 15:
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|НАВИГАЦИЯ={{Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова, 1858
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ЦИКЛ=Песни
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Священный союз заключили (Гейне/Михайлов)/ДО|«Священный союзсоюзъ заключили…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Тот же сон, что снился прежде! (Гейне/Михайлов)/ДО|«Тотъ же сонъ, что снился прежде!…»]]
}}
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=
}}
Строка 25 ⟶ 29 :
«Холодный и мрачный то был нелюдим:
Он в зимние ночи, хандрою томим,
{{№|5}}Всё слушал, как мышка скребётся в подпечек
Да в щёлке куёт запоздалый кузнечик».
 
Строка 31 ⟶ 35 :
«Пылавшие счастьем и негой уста:
Без счёту, без дум целовались они.
{{№|10}}То было в прекрасные майские дни…
И солнце играло, и птицы запели,
И ярко цветами луга запестрели!»
</poem>{{poem-off|&lt;1857&gt;}}
 
== Примечания ==
----
{{примечания}}
<references />
 
[[Категория:Новая весна (Гейне)‎]]