Норти (Жаботинский): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
new
 
м орфография
Строка 11:
<div class="indent">
 
Шестилетний Норти жил в Тванне, на берегу Бильского озера.<ref><i>Тванн</i> — город в центр. Швейцарии. <i>Биль</i> — город в кантоне Берн, где проходит языковая граница между франко�франко- и немецко-говорящей частями Швейцарии.</ref> Это было в то время, когда бернское кантональное бюро раздумывало, причислить ли Тванн к городам или оставить за ним скромное название селения. Действительно, по величине он напоминал крохотную деревушку, но на вид производил впечатление средневекового города, с узкой мощеной улицей, с высокими готическими домами из серого гранита, тесно прижавшимися друг к другу. Так и остался этот вопрос нерешенным.
 
Норти жил очень беззаботно. Зажиточные родители покамест не заставляли его работать. Он вечно бродил по западному берегу озера и доходил до Биля на севере и до Неввиля на юге. Дети из Неввиля говорили по-французски с прелестным акцентом истых невшательцев и обучали Норти языку своего кантона; он же учил их болтать на bernerdütsch.<ref> <i>Невшателец</i> — житель кантона Невшатель во франкоговорящей части Швейцарии.</ref>
 
Но если к восьми часам вечера — момент, когда все дети в Швейцарии отправляются спать, — Норти не было видно на улице Тванна, родители знали, что кто�нибудькто-нибудь отвез его на остров св. Петра, который также называли островом Жан-Жака.<ref><i>Остров Св. Петра</i> — расположен в юж. части Бильского оз.<i>Жан-Жак</i> (Руссо; 1712–1778) — фр. философ, писатель, уроженец Женевы.</ref> Норти очень любил этот островок, знал все его закоулки и все комнаты в развалинах того дома, где «Жан-Жак из Женевы» проводил летние месяцы.
 
Однажды, когда Норти стоял на мосту и прислушивался к падению шумного водопада Тванненбаха, мать позвала его:
Строка 21:
— Nortili! Chumm daher! (Иди сюда!)
 
Она сказала, что г�нг-н мэр зашел сегодня к ней и подтвердил распоряжение правительства о том, чтобы все дети в Бернском кантоне, начиная с шестилетнего возраста, обязательно посещали школу. Для Тванна школа была в соседнем Лигерце, и завтра Норти должен был в первый раз отправиться туда.
 
<center>* * *</center>
Строка 31:
Мальчики и девочки еще громче рассмеялись: ведь это было так легко и понятно! Но учитель не смеялся. Вдруг он побледнел, страшно закашлялся и сердито затопал на Норти ногами. Норти замер от ужаса и разрыдался.
 
На следующий день он не пришел в школу. Дети рассказали учителю, что отец жестоко высек Норти за упрямство и после этого Норти куда�токуда-то убежал. Учитель подумал про себя, что не побоями следовало бы внушать детям любовь к учению, но вслух он, конечно, не сказал этого.
 
<center>* * *</center>