Переводы поэзии (Цветаева): различия между версиями
[досмотренная версия] | [ожидает проверки] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м / > ; с помощью AWB |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{header2
|
|
}}
Строка 40 ⟶ 38 :
===== Из французской поэзии =====
* ''[[Шарль Бодлер
** [[Плаванье (Бодлер; Цветаева)|Плаванье]]
* ''Бретонские народные песни''
Строка 68 ⟶ 66 :
===== Из чехословацкой поэзии =====
* ''[[w:Ондра Лысогорский|Ондра Лысогорский]]''
** [[Маме (Лысогорский; Цветаева)|Маме]]
** [[Баллада о кривой хате (Лысогорский; Цветаева)|Баллада о кривой хате]]
Строка 89 ⟶ 87 :
** [[Сердце (Перец; Цветаева)|Сердце]]
** [[Санки (Перец; Цветаева)|Санки]]
* ''Герш Вебер [либо Самуил Инбер]''
** [[Данте (Вебер; Цветаева)|Данте]]
** [[Тропы бытия (Вебер; Цветаева)|Тропы бытия]]
Строка 110 ⟶ 108 :
** [[Отступились сердца от меня! (Франко; Цветаева)|«Отступились сердца от меня!..»]]
** [[Не разлучай меня с горючей болью (Франко; Цветаева)|«Не разлучай меня с горючей болью...»]]
{{Список}}
[[Категория:Переводы, выполненные Мариной Ивановной Цветаевой|*]]
|