Словенский оратай (Косески)/ДО

Словенский оратай
авторъ Йован Весел Косески, пер. Николай Васильевич Берг
Оригинал: язык неизвѣстенъ, опубл.: 1871. — Источникъ: az.lib.ru

ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ
править

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ
ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ
САНКТПЕТЕРБУРГЪ
1871

ХОРУТАНСКІЕ ПОЭТЫ. править

И. КОСЕСКІЙ. править

Иванъ Косескій — лучшій изъ современныхъ хорутанскихъ поэтовъ послѣ Прешерна — пользуется огромною популярностью между хорутанами. Но если онъ уступаетъ Прешерну въ поэтическомъ дарованіи, то превосходитъ его тенденціозностью своего направленія. Поэзія Косескаго напоминаетъ нѣсколько панславистскія мечты геніальнаго Коллара, автора «Дочери Славы»: она дышетъ любовью къ славянству и вѣрою въ его великое будущее. Нѣкоторыя изъ эпическихъ его произведеній отличаются несомнѣнными достоинствами и ставятся критикою очень высоко, даже наравнѣ съ «Смертью Ченгичь-аги», знаменитою поэмою Мажуранича. Кромѣ того, Косескому обязана хорутанская литература многими прекрасными переводами съ языковъ русскаго, и нѣмецкаго.

СЛОВЕНСКІЙ ОРАТАЙ.

Мой сосѣдъ мужикъ богатый:

Много всякаго добра

У него среди двора,

Передъ хатой и за хатой.

Въ полѣ онъ по цѣлымъ днямъ

Съ утра до ночи трудится;

Въ городъ выѣдетъ — и тамъ

У сосѣда все спорится.

Раздается всюду кривъ:

«Кто богатый тотъ мужикъ?»

Не узнали братья брата:

Это онъ, кто отъ пелёнъ

Не былъ къ нѣгѣ пріучёнъ:

Онъ — словенскій нашъ оратай!

Слышны ль вамъ и громъ и клики?

Льется кровь, трубитъ труба!

Hа смерть страшная борьба

Загорѣлась — бой великій!

Словно лѣсъ пошолъ на лѣсъ,

Строй на строй валитъ безъ страха,

Подымая до небесъ

Облака густыя праха.

Кто же — весь гроза и гнѣвъ —

Бьётся съ недругомъ, какъ левъ?

Не узнали братья брата:

Это онъ, кто отъ пелёнъ

Къ битвѣ съ жизнью пріучёнъ:

Онъ — словенскій нашъ оратай!

Скрипъ возовъ, пылитъ дорога:

Выѣзжаютъ на базаръ

Продавать купцы товаръ;

Жита всякаго тамъ много;

Съ нимъ сосѣдъ мой за моря

Барку шлетъ и щедро платитъ;

Барышамъ благодаря,

Рудокопни всѣ захватитъ;

Замки, земли подъ конецъ.

Кто жъ богатый тотъ купецъ?

Не узнали братья брата:

Это онъ, кто отъ пелёнъ

Къ трудолюбью пріучёнъ,

Онъ — словенскій нашъ оратай!

Вотъ собраніе учоныхъ,

Но одинъ блеститъ межь нихъ:

Свѣтлымъ разумомъ постигъ

Тьму языковъ онъ мудрёныхъ.

Если онъ заговоритъ:

Какъ поэта вѣщимъ струнамъ,

Внемлютъ всѣ ему; гремитъ

Онъ на каѳедрѣ Перуномъ —

Рукоплещетъ весь народъ;

Кто же мужъ великій тотъ?

Не узнали братья брата:

Это онъ, кто отъ пелёнъ

Самой жизнью умудрёнъ,

Онъ — словенскій нашъ оратай!

Засѣдаетъ передъ нами

Неумытный судія:

Знаютъ всѣ его края,

Онъ украшенъ орденами,

Славный гражданинъ-герой;

Про него и кесарь знаетъ

И въ себѣ его порой

На совѣты призываетъ —

Отрѣшить отъ правды ложь.

Кто же это, братья, кто жъ?

Не узнали развѣ брата:

Это онъ, кто отъ пелёнъ

Здраво мыслить пріучёнъ,

Онъ — словенскій нашъ оратай!

Суету оставя свѣта,

Кто возводитъ къ небу взоръ,

Восклицая «Sursom cor»,

Служитъ Богу въ поздни лѣта?

Въ Римѣ папа ни къ кому

Такъ не ласковъ: милымъ братомъ

Называетъ, шлетъ ему

Митру, дѣлаетъ прелатомъ.

Для него покинуть свѣтъ

Никакого страха нѣтъ:

Въ Бозѣ тотъ почіетъ свято,

Кто съ пеленокъ пріучёнъ

Сердцемъ чтить святой законъ,

Какъ словенскій вашъ оратай.

Богу преданность во взорѣ,

На устахъ — Ему хвала,

Хорошо ль идутъ дѣла,

Иль въ дому бѣда и горе,

Будто все ему равно.

Сердце жизнію суровой

Точно сталь закалено,

А въ лицѣ — загаръ здоровый.

Такъ воскликнемъ же, друзья:

Да хранитъ Господь края,

Гдѣ, талантами богатый,

Жизнь проводитъ нашъ народъ,

Гдѣ всему одинъ оплотъ:

Онъ, словенскій нашъ оратай!

Н. Бергъ.