Сказки и легенды пушкинских мест (Чернышёв)/Иванюшка-дуранюшка

(Детская сказка. Пересказ)

У мужика было два сына умных, третий Иванюшка-дуранюшка. Первый сын жил у попа в работниках, не вжился[1], второй сын — тоже не вжился. Иванюшка-дуранюшка говорит: «Я пойду, я вживусь». — «Иди, дурак». Начал жить у попа. Говорит ему поп: «Иди, Иванюшка-дуранюшка в лес, наруби три сажня дров». Он взял топор, пошел в лес, высмотрел березку, срубил ее, смерил и принес к попу. Поп говорит: «Что ты скоро пришел? Ведь я тебе велел три саженя дров нарубить!» А дурак говорит: «Иди, батюшка, смеряй березку, в ней три сажня и есть». Потом послал поп ево сено сушить: «Иди весь день работай, так сено все на граблях и держи».

Иванушка взял клок сена, положил его на грабли, весь день лежал и вечером пришел домой и этот клок сена на граблях принес. Что ему скажет — он все наоборот делает, все во вред. Поп говорит: «Уходи, ты мне не нужен». А дурак говорит: «Нет, батя, я на год нанялся, год и буду жить». Поп с попадьей советуется, как избавиться от работника? Она говорит: «В наш овесь медведь ходит, пошлем дурака его прогнать». Говорят Иванюшке-дуранюшке: «В наш овесь дьяконова корова ходит: загони ее к нам».

Он пошел в овес, видит — там медведь забрал в охапку овес и ест. Иванюшка подошел, хвать медведя за уши, сел на него верхом и поехал на нем домой. Дома спрашивает попа: «Я дьяконову корову загнал. Куда ее поставить?» — «Ставь к коровам». Дурак поставил, лег на печь, ногой об стену стучит. Полежал, вышел на двор, заглянул в хлев, медведь всех коров передавил. Пришел в избу, говорит: «Батя, дьяконова корова всех коров перебола[2]; куда ее девать?» — «Ставь к коням!» Дурак пошел, поставил медведя к коням. Полежал, опять выходит на двор. «Батя, дьяконова корова всех коней перебола». Поп пошел, посмотрел: на дворе медведь, коровы и кони все передавлены. Говорит попадье: «Что нам делать?» — «Давай убежим!» Насушила попадья два меха[3] сухарей на дорогу, собрались бежать. Дурак догадался, вытряхнул из одного мешка сухари и сам влез в мешок. Поп и попадья пришли ночью за мешками. Поп взял мешок побольше, говорит: «Грузно[4], много ты, попадья, наложила». — «Да, ведь, ты сам говорил: насуши побольше». Взяли мешки и отправились.

Шли-шли, поп говорит: «Отдохнем, попадья, мне больше не под силу нести». Остановились. «Ну, теперь поедим!» Поп развязал мешок — оттуда лезет дурак. «Дурак, ты зачем сюда влез?» — «А как же? Вы хотели от меня убежать, а я хочу с вами жить!» Поп с попадьей сговорились: «Ляжем все спать около речки и столкнем дурака в воду». Уложили дурака с берегу, попадью в середину, попа с попадьей. Иванюшка-дуранюшка тихонько перелез за попа, поп стал толкать попадью и спихнул ее в воду. Попадья утонула. Иванюшка говорит: «Батя, ты попадью утопил! Я ее достану». Полез в воду, достал — она уже была мертвая. Наутро собрались домой. Иванюшка-дуранюшка взял мертвую попадью потащил на себе. Поп говорит: «Не надо, оставь!» — «Нет, возьму». Пошли. Пришли в лес. Слышут шум, свист — идут разбойники. Куда спрятаться? Полезли на большую сосну. Влез поп, влез дурак с попадьей. Разбойники пришли под эту сосну, сели на отдых, стали кашу варить. Дурак сидел-сидел: «Батя, я попадью брошу: мне тяжело держать». — «Держи, дурак, убьют!» — «Нет, брошу». Дурак бросил попадью прямо на котел с кашей. Разбойники испугались и разбежались. Иван-дурак остался жить с попом.

Примечания

  1. Вжи́ться — То же, что ужиться.
  2. Перебода́ть — Здесь в значении забодать совсем, умертвить рогами.
  3. Мех — Здесь в значении мешок.
  4. Гру́зно — Тяжело.