Сказки и легенды пушкинских мест (Чернышёв)/Василий Бесчастный

Вот жил один мужик со старухой, не было у их детей. Тогда он стал просить бога, чтобы господь дал ему какого-либо дитя, смолоду-то для потехи[1], а под старостъ на прокормление.

Когда сын народилси, никово он не мог в кумовья найти: бедный целовек, нихто нейде младенца крестить. Когда нашел он кумовей, кумовья назвали по евонной бедности Василий Бесчастный. Когда вырос он побольше и стал родителям говорить: «Почему мне такое имя назвали?» [Очевидно, пропустил ответ родителей]. «Тогда я вам не сын и вы мне не родители, пойду отыскивать своево счастья». Когда родители вумоляли и просили, он их не послушал, пошел страдать на все четыре стороны — отыскивать свово шшастья.

Сколько он ходил время, это никому неизвестно, много и мало; приходя в другое королевство, подходя к королеву саду. Была в короля очень красавица [дочь], в этом саду гуляла. Этой королевны сильно он пондравился, позвала к себе, так что она была очень красивая, король не пущал ее никуда опричь[2] саду. И потом ево спросила: «Как вас звать?» Он ей объяснил, што меня звать Василий Бесчастный. Тогда она попросила своим прислугам отойти в сторону, и я, говорит, с им поговорю. Тогда ему и говорить: «Я очень в вас влюбленась». Вон[3] был вочень малолетний, даже и не понимал, што это за слово, понятия значит не имел! Тогда она ему ответила, что я вас очень люблю и хочу быть твоей жены, а вы моим супругом. Вот нате я вам дам денег, идите в город, купите одежду и возвратитесь обратно, и я с тобой поговорю.

И в назначённые часы, назначила ему там в какие часы притти. Дала ему денег, и он говорит сам с собой: «Вот говорят, што я Василий Бесчастный, а вот первое шшастье мне бох пода̀л». Когда он покупил одежду, в назначенное время возвратился обратно к этому саду. Когда он одежду сменил и возвратился к ней и до того ей понравился и пуще лучше. Тогда яму яна сказала, што на тебе денег больше и отышши на такой-то улице себе квартеру и сходи в аптеку, набери разных пузырьков и заделайся дохтурум, а я своим родителям скажу, што я сильно заболела и позову я тебя к себе.

Когда яна пришла с саду и сказала: «Ой, мамаша, я сильно больна». Позвали несколько дохторов, помочи[4] никакой не казали. «И вот, мамаша дорогая, соснился мне сон, што на такой-то улице есть какой-то приезный дохтор, не нашева королевства и буде от ево мне, во сне наказало, што буде помочь».

Король отослал своих придворных, што отыщите этова дохтора и приведите и скажите, так што вот король вас прося на помочь моей дочке́.

Когда слуги явились к Василью Бесчастному, он же это дело знал. Забрал несколько пузырьков, отправился вместе с ним. Когда он приходе и спрашивае: «Где ваша больная?» Также ево принял король, как по евонному докладу дохтора. Когда указали ейную спальну, и он явился к ей сам налицо. И она попросила всим выйти с ейной спальни. Обняла она своей белой рукой ево за шею и сказала: «Василий Бесчатсный, я здорова». Побежала сразу к матери и сказала: «Да, он дал какое-то лекарство, я сразу выздоровела». Сказала: «Дорогая моя мамаша, он меня от смерти спас и, дорогие родители, тогда отдайте за ево меня замуж, а то я померла б».

Когда король и королевна не хотели отдать за простова дохтора [сказала]: «Дорогие родители, когда вы меня не отдадите, то тогда моя смерть». Когда король и королевна не хотели, знаешь, што она помрет, согласились взять ево к себе в дом. Когда сделали свадьбу, пошли в сад после свадьби прогуливаться.

В это време подошел старик старый, седой и с длинной бородой и стал он яну[5] с законным браком проздравлять и стал просить милости, какой-бы она да́ла. И с радости королевна дала ему пятьдесят рублей на чай. Старик поблагодарил и сказал, что вы долго не проживете [не «ё»], получите смерть.

Тогда она возвратилась к своим родителям и рассказала про это приишествие. Когда король выслушал и сказал ей: «Он от радости, што ты ему дала на чай, и ему было нечего больше сказать, и он тебе сказал это нарошно!»

Когда королевна расслушала отцовы слова и запечалилась, што старик сказал это не напрасно, што-либо из нас. Тогда, знаешь, королевна стала смутна[6] в этих разговорах. И вот король сказал отец, што возьми осядлай лошадей и съезди со своим мужем погуляй. В это время оседлали оны лошадей и сели поехали. Кода оны выехали за город и сбесились лошадя́, и она вупала и получила смерть.

Когда Василий Бесчастный осмотрел, што жаны евонной нет, она упала на камень и вбилась до смерти. Он сам себе и говорит: «Да, праведно, што я есть Василий Бесчастный». Пыднял свою жану за мертвую и привози к королю. «И вот, дорогой папа, моя жена и ваша дочка̀, и она умерла́. Теперь я вам не зять и вы мне не свои». И он отправилси обратно страдать, што померла жена, да тово он любил и жалел, так как сам себя.

И он отправился даже в другое, прочее королевство. Когда он приезжае [поправился: приходя] в город и отправляется в хорошаю гостиницу. До тово ему было скучно: заказал себе чаю и сел в отдельном уголку. Ну, там одново начальника барышня засмотрела, што незнакомое лицо, и сильно ей пондравился, и подходя к ему и спрашивае: «Как вас звать?» Вон отвечае ей: «Што тебе што с меня?» — «А я очень в вас влюбленась!»

Выслушал он ейные слова, што вуйдите вы от меня, я теперь ненавижу никаково женскова полу. Она ему отвечае, что почему вы так не любите женьский пол. «А потому: у меня бы́ла жена, и она умерла, я теперь ненавижу вас».

Тогда она подумала, што я одевши плохо. Пойду одену шелковое платье и являюсь я к яму, може быть я понравлюсь. В это время, когда она пошла, и он пошел обратно своим путем. Когда она возвратилась, и ево не нашла. Когда она спросила, што куда он пошел. А он пошел на пристань сесть на корабель и отправиться, а она в эта время ево не нашла.

И стала дожидать на этой пристани, проверять каждый корабель, когда придет, может быть, и он возворотится. А он поехал далее и далее.

Когда он слез там с пристани, куда приехавши, и он страдал пеший и выбился он со своей продухты и увидал впереде́ строениё. «Вот пойду я в деревню и как-либо буду просить хлеба куска». Зашел он в одну халупу, и да́ла старушка ему три лепешки. И он не стал кушать, взял их с собой и потом, отшотцы, несколько время не найти ему никаково строения. И вон вздумал, што у меня есть три лепешки, надо сесть покушать, и в это время откуда явилась какая-то старушка и сказала: «Василий Бесчастный, сбавитесь от смерти и дайте мне лепешечку покушать». Когда Василий выслушал старушкины слова и вот говорит: «Делюсь я с тобой пополам». И в это времё скрылась старушка от ево.

И вон стал потешествовать: ни попасть ни в город, ни в деревню. Нашел одну халупу в лясу. «Фу, ты, боже, пойду хотя отдохну!» Приходи в эту халупу к самой к этой старухе, которой давал лепешки. И спрашивая эта старуха: «Што, Василий Бесчастный, чаво ты страдаешь?» — «А я страдаю, шта померла моя жена, и я теперь рехнулси[7] страдать навсегда». Выслушала старушка евонные слова, [сказала], што твоя жена жива. «И это вам старик, который вам в саду предложил ее смерть, и он большой волшебник, и это все сделано через ево, и она жива». Забилась в Василия Бесчастнова серца, и што как бы ону[8] отыскать. «Ой, Василий Бесчастный, это очень тяжело. Ну, так ланно, я твому горю, быть может, и пособлю[9]! И мне такая была участь, как собственно тебе. Кабы не дал ты мне лепешки, то я бы страдала так же, как и вы». Он: «Бабушка, а когда же я вам давал?» — «А неужели ты меня не узнал?» — «Нет, бабушка, не узнал!» — «А помнишь, как мне ты давал лепешки?» — «Ой, бабушка, теперь я вспомнил». — «Ну, вот ложись спать, завтра я твому горю, быть может, и пособлю».

Василию Бесчастному не спалась ночь и думал, как это свою жену отыскать. И вот назавтрее встал. «И вот, кормилец, тебе тижало буде, може втеряешь и ты голову. Вот когда ты можешь отыскать этова старика, то тогда я тебе дам две булавки. И вот в таком-то месте живет этый старик». — «Ну, как же ему, бабушка, мне отомстить?» — «Вот тогда возьми эту булавку, торни[10] себе в грудь и оборотисьси[11] мушкуй и долетишь до этова старика, и в яво есть дом в таком-то месте. Когда прилетишь туда, то там не взойдешь в этый дом никак. И вот ты тогда мушкуй пробересься в этый дом. И вот тогда в яво есть красавицы, завлечен волшебством. И несколько богатырей хотели выручить этых красавиц. И тогда, знаете, в этых красавицах вы спросите, што где этый старик. А этый старик оборачивается разным зверьям и разным орлам. И вот попроси этым красавицам, што вот, дедушко, ты нам расскажи, што когда ты помрешь. Тогда вон им скаже, а вы прислушивайтесь. Только когда выслушаешь евонные слова, тогда, быть может, возворотишь свою жену».

Вот он выбрался в этый дом мушкуй к этым красавицам и види, што этова старика нет. И тогда, знаешь, выдернул булавку и сделалси виду человеческова. Тогда эты красавицы сказали, што што это нам видитца. Он им ответил, што это никакое не видение, я есть Василий Бесчастный. «Ой, боже, входи [уходи] скорей, наш дед летить и вам смерть дасть». — «Ну, чево бояться смерти, я еще и вас-то оттуда спасу». — «Ой, молодой человек, жалко нам тебя. Не такие выручали, как вы, и всё смерть получали. Эв[12] несколько богатырев сидит и так в темнице, а вас-то он и так раздаве». — «Ничаво не будя. Он миня не ввидае. А спросите в яво, как он прилетить: «Дедушка, ты, наш родненький, и мы тебя жалеем, и как ты помрешь, куда же мы гожи[13]?» — «Ой, скорей спасайси, сечас тебя настигне». Он вторнул булавку и оборотился в виду мушки и сел на потолок.

В это время прилетае в виде орла, вдарился вон во-ппол и сделался стариком. «Фу, ты, боже, как тут русским духом пахне».— «Ну, вы на Руси летали, русскова духу нахватались, вам это и пахне». — «Ой, дедушка, дай-ка мы тебе головку поищем». Когда облепилиси красавицы к дедушку, и дедка дал голову вобрать[14]. И стали оны гли[15] ево ласкаться и сказали, што когда ты помрешь. «Смерть у меня, говорит, не предвидитцы и не может быть, што я помру. В ваших видах сколько богатырей я похоронил и несколько в темницы сидит. Тогда мне буде смерть, когда взойдет хто в мой дом и вот в таком-то комоде есть щикатунка[16], в щикатунке есть яйцо, и вот хто это яйцо возьмет, тогда мне и смерть. Ну, в ваших видах допушшу ли я до тово».

Василий Бесчастный сидит на потолке и это все слушае. Полетел он мушкуй в указанным стариком в этый комод. Вытягывае булавку, делается молодцом, открывая эту шшикатунку и бере это яйцо и почал это яйцо жать. В это время старик стонать: «Вот теперь пришла мне смерть!» И стал он ево умолять: «Не губи меня! Што хошь, то я тебе и дам». — «А, старый плут, ты и жану в мене отнял». — «Прости меня, я жану тебе отдам. Жана твоя не померши, а уснувши. Это было сделано мной». — «Ах, ты, чорт старый, так ты и мнох так людей бунтуешь!» — «Не губи меня, я тебе пригожусь». — «А что ж ты мне дашь?» — «Вот сходи в такую комнату, там стоит два чану, попей с первово чану, будешь богатырь, а вон с таково чану попьешь, то тогда сила унистожитца».

Тогда пошел Василий Бесчастный по указу старика, попил этуй воды и почувствовал в себе огроматную силу. Так што он очень выпил и был сильно́й, даже не мог по земли ходить. Земля не держала. Пошел по указу старика и попил с другова чана, и сила вбавилась. «Ну што, чорт старый, што мне с тобой сделать, все-таки я хочу тебе сделать смерть». — «Отдам я тебе все, не буду я делать никово[17] и отдам я тебе вси свои предметы (тогда значит он без пользы, ничего не может делать). Дам я тебе платок — когда ты этым махнешь платком, тогда твоя жена воскресня».

Тогда взял он платок. По приказанию старику махнуть на правую сторону, и тогда которые были сделаны им этым стариком смерть, и вси явилиси к Василию Бесчастному. И была явивши евонная жена, и ему ничаво не нужна было, только рад свою увидавши жану. «Ох, дорогая Але́ночка [не «ё»], я думал, тебя похоронил. Вот какой этый старик. Через ево мы пострадали». Ответила Але́ночка Прекрасная, што я ничаво не знаю. Я думала спала. Ни протянулась мне ничяво. «Нет, Але́ночка, пролежала ты несколько лет в земли, так что своих родителей ты несколько лет не видела. Вот спасибо этому старику, што ты дала ему подарок и сделал тебе такую участь, и я несколько лет страдал. И находился я и голодный и холодный. И вот спасибо одной старушки, она научила отыскать тебя. Ну, все-таки я этому старику отомшшу».

Вытянул шашку и отрубил ему голову и ослобонил всех богатырей, которые были в темнице и отпустил всих красавиц, которые были завлечоны им. Тогда оны ево поблагодарили и сказали, што наши отцы — короли. «Когда желаете, пойдемте в наше царство. Так што батьки богатые, што угодно вам он дасть». Он им ответил, што не за богатество я вас уволил, и распрошшалси и оправилси к своему тестю со своей Аленой Прекрасной.

И тогда оны добрались до свово тестя и до ейнова отца. «Ой, дорогой папаша, правду мне старик сказал, што получу я смерть. Ну, я не умерла, а крепким сном спала. И вот мой муж возворотил обратно. И был это сделан этым стариком, которому я дала на чай».

Король был очень этому рад, што воскресла евонная дочка́ Але́на [не «ё»] Прекрасная.

Ну, вот и сделали там пир на весь мир, пили да гуляли, потом стали жить и теперь живуть, хлеб жуют.


Примечания

  1. Поте́ха — Забава, веселье, развлечение.
  2. Опри́чь — Кроме, за исключением.
  3. Вон — он.
  4. По́мочь — То же, что помощь.
  5. Яна — она.
  6. Сму́тный — Грустный, тревожный.
  7. Рехну́ться — Здесь в значении бесповоротно решиться.
  8. Ону́ — То же, что ее.
  9. Пособи́ть — Помочь.
  10. То́рнуть — Вколоть, вонзить.
  11. Обороти́ть, обороти́ться — Превратить, изменить вид и наружность.
  12. Эв — вот.
  13. Го́жий — Годный, хороший, путный, дельный, ладный, пригодный.
  14. Вобра́ть — Убрать, привести в порядок.
  15. Гли — Около, подле.
  16. Щикату́нка — Шкатулка
  17. Никово́ — Здесь в значении неодуш. ничего.