Симфония в жёлтых тонах (Уайльд; Николаев)

Симфония в желтых тонах
автор Оскар Уайльд, пер. Вадим Данилович Николаев
Оригинал: англ. Symphony in Yellow

Симфония в желтых тонах


Сползает омнибус с моста,
Как будто желтый мотылек.
Снуют фигуры вдоль дорог,
Как мошкара, туда-сюда.

Стог сена желтый с верфи взяв,
Опять уходит баржа вниз.
Туман над берегом повис,
Как шелковистый желтый шарф.

На вязах Темпла все блестит
Увядших листьев желтизна,
А Темза, бледно-зелена,
У ног сверкает, как нефрит.


Дата перевода: 1996, 2024


Разрешение на использование этого перевода было получено от владельца авторских прав для публикации его на условиях лицензии Creative Commons Attribution/Share-Alike.
Разрешение хранится в системе VRTS. Его идентификационный номер 2015042110022697. Если вам требуется подтверждение, свяжитесь с кем-либо из участников, имеющих доступ к системе.