Свобода и ослы (Лашамбоди; Курочкин)/ДО
Свобода и ослы |
Оригинал: французскій. — Перевод опубл.: 1872. Источникъ: Отечественные записки, 1872, Том CCV, 457 с. / С. 173—174 • Басни в «Отечественных записках», отчасти перевод, отчасти переделка басен Пьера Лашамбоди |
На свѣтѣ жилъ да былъ одинъ добрякъ примѣрный
И вотъ, однажды онъ, внушеньемъ сердца вѣрный
Затѣялъ своего освободить осла
Отъ вьючнаго сѣдла;
Но... хоть не вѣрите?, а говоритъ преданье
Оселъ, узнавъ о томъ, пришелъ въ негодованье —
И тупо зарычалъ: съ которыхъ это поръ
Носить сѣдло — ослу вмѣняется въ позоръ?
Съ охотою, безъ принужденья
Таскаю я его отъ самаго рожденья
Своимъ сѣдломъ—всегда гордился мой отецъ —
Съ нимъ прыгали мой дѣдъ и прадѣдъ наконецъ,
Ихъ правиламъ всю жизнь я и останусь вѣренъ
И покоряться—не намѣренъ...
Ослинымъ мнѣніямъ — съ родни
Статьи иныхъ газетъ нерѣдко въ наши дни.