Свѣтъ прорвавшійся
авторъ Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
См. Оглавленіе. Изъ цикла «Морана», сб. «Птицы въ воздухѣ». Опубл.: 1908. Источникъ: Индекс в Викитеке

[154]
СВѢТЪ ПРОРВАВШІЙСЯ.


1.

… Онъ упадалъ прорвавшимся лучомъ,
Онъ уводилъ въ невѣдомыя дали,
И я грустилъ, не вѣдая о чемъ,
И я любилъ вліяніе печали,
И плакали безгорестно глаза…

2.

… Надъ скалистою страной,
Надъ пространствомъ блѣдныхъ водъ,
Гдѣ съ широкою волной
Мысль въ созвучіи живетъ,
10 Гдѣ химерная скала
Громоздится надъ скалой,
Словно знакъ былого зла,
Мертвый крикъ вражды былой…

3.

… Хоть я любилъ тотъ край, тамъ не было полянъ,
15 Знакомыхъ съ дѣтства намъ плѣнительныхъ прогалинъ,
И потому, когда вечерній шелъ туманъ,
Я лунною мечтой былъ призрачно печаленъ,
И уносился вдаль…

4.

… Чей обликъ страшный надо мной?
20 Кто былъ убитъ здѣсь подъ Луной?


[155]

Кентавръ? Поморскій царь? Драконъ?
Ты сонъ какихъ былыхъ временъ?
Чей мѣткій такъ былъ золъ ударъ,
Что ты застылъ въ оковахъ чаръ?
25 Такъ въ смертный мигъ ты жить хотѣлъ,
Что тѣло между мертвыхъ тѣлъ,
Чрезъ сотни лѣтъ, свой ликъ былой
Хранитъ, взнесенный ввысь скалой…

5.

… Упоительныя тѣни,
30 Съ чѣмъ, о, съ чѣмъ я васъ сравню?
Звѣздоцвѣтныя сирени,
Вамъ ли сердцемъ измѣню?
Гдѣ бъ я ни былъ, кто бъ я ни былъ,
Но во мнѣ другой есть я.
35 Валъ морской въ безмѣрномъ прибылъ,
Но не молкнетъ звонъ ручья…

6.

… Онъ журчитъ, онъ журчитъ,
Ни на мигъ не замолчитъ,
Перемѣнится, вздохнетъ,
40 Замутитъ хрустальный видъ,
Но теченьемъ свѣтлыхъ водъ
Снова быстро заблеститъ,
Водный стебель шелеститъ,
И опять мечта поетъ,
45 Камень встанетъ,—онъ пробитъ,
Мигъ и часъ уходятъ въ годъ,
Гдѣ-то глыбы пирамидъ,


[156]

Гдѣ-то буря, громъ гремитъ,
Кто-то раненъ и убитъ,
50 Смерть зоветъ.
И безмѣрна тишина,
Какъ безмѣренъ былъ тотъ гулъ,
Въ рунномъ облакѣ Луна
Говоритъ, что міръ уснулъ,
55 Сердце спитъ,
Но воздушная струна,
Но теченье тонкихъ водъ,
Неуклонное, звучитъ,
И по разному зоветъ,
60 И журчитъ,
И журчитъ…

7.

…Непобѣдимое отчаянье покоя,
Неустранимое видѣнье мертвыхъ скалъ,
Молчанье Зодчаго, который, башню строя,
65 Вознесъ стремительность, но самъ съ высотъ упалъ.

Среди лазурности, которой нѣтъ предѣла,
Среди журчанія тончайшихъ голосовъ,
Узоръ разорванный, изломанное тѣло,
И нескончаемость безжалостныхъ часовъ.

70 Среди Всемірности, собой же устрашенной,
Надъ тѣломъ близкій духъ застылъ въ оковахъ сна,
И въ безпредѣльности, въ лазурности бездонной,
Неумолимая жестокая Луна…