Сборник боевых документов/28/34
Директива командующего 8-й армией от 31 октября 1943 г. с объявлением директивы командующего войсками Волховского фронта № 0902 от 28 октября 1943 г. о преследовании отходящего противника |
См. Выпуск 28. Дата создания: 31 октября 1943 г, опубл.: 1956. Источник: Генеральный Штаб. Военно-научное управление. Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. — М.: Воениздат, 1956. — Т. 28. |
Директива |
СЕКРЕТНО |
КОМАНДИРАМ СОЕДИНЕНИЙ, НАЧАЛЬНИКАМ
|
Ниже сего объявляю директиву Военного совета Волховского фронта за № 0902 от 28.10.43 г.: |
«1. Опыт боев показывает, что наиболее сложным для всех категорий начальников и самих войск является уловить момент начала отхода противника в динамике наступательного боя. Обычно остается незамеченным момент отрыва главных сил противника в ходе боя, который тщательно маскируется активностью прикрывающих частей, а затем арьергардов. |
Незаметно оторвавшийся противник может ускользнуть от ударов наступающих войск, которые должны прежде всего сломить сопротивление арьергардов противника, чтобы затем получить возможность устремиться всеми силами за отходящими его главными силами. |
Широкое применение заграждений может облегчить противнику выиграть время для отрыва своих главных сил от наступающих войск. Малейшая неорганизованность наступающих войск и особенно отсутствие под рукой у командования сильных подвижных резервов, оснащенных средствами разграждения, может довести потерю времени до размеров, которые позволят противнику окончательно ускользнуть из-под удара. Отсюда важнейшей обязанностью командования всех степеней в процессе наступательного боя должно являться тщательное наблюдение за обстановкой и ходом развития боя в целом, с тем, чтобы своевременно уловить момент перерастания одной фазы наступательного боя – прорыв оборонительной полосы противника в другую фазу этого боя – перегруппировка сил противника с целью выхода из боя и последующего его отрыва от наступающих войск[1]. |
2. Наступательные действия войск в предвидении возможного отхода противника, в силу сложившейся общей обстановки на фронте должны характеризоваться следующим: |
а) Решительностью и настойчивостью всего офицерского состава и войск в стремлении прорваться к главным силам противника, чтобы завязать с ними бой и не дать им возможности оторваться от преследующих войск фронта. |
б) Широким маневром войск на поле боя, с целью охвата отходящих частей противника, овладения главнейшими путями его отхода, расчленения противника по частям и последующего окружения и разгрома его разрозненных групп. |
в) Максимальным напряжением сил преследующих противника войск. Все части и весь офицерский состав должны твердо помнить, что только неотступным преследованием противника может быть достигнут полный его разгром. В этой обстановке инициатива всех категорий войсковых начальников является решающей в достижении победы. |
г) Непрерывностью и активностью разведки всех видов. Офицерский состав всех степеней должен знать, что грамотность и инициатива его действий будет зависеть прежде всего от того, насколько хорошо и полно он знает действующего перед ним противника. Разведка должна вестись день и ночь. Для ведения разведки должны привлекаться не только специальные подразделения, но и остальные части. |
3. Преследование противника может начаться либо из тесного соприкосновения с противником в результате прорыва его обороны, либо в условиях преднамеренного и внезапного отхода противника. В первом случае прорыв оборонительной полосы противника организуется распоряжением старшего войскового начальника и им же будет определен момент перехода в преследование противника в ходе развития боя. Во втором случае части, обнаружившие отход противника, должны немедленно и энергично переходить в преследование его, доложив об этом сейчас же вышестоящему начальнику. |
Как только наметится отход противника, каждый командир соединения и части, где этот отход обнаружен, должен немедленно выдвинуть вперед все имеющиеся в его распоряжении силы и средства с задачей – опрокинуть арьергарды противника и кратчайшими направлениями выйти на пути отхода его главных сил. В первую очередь для этой цели должны быть использованы специально подготовленные в дивизиях подвижные отряды, усиленные танками и саперами, со средствами разминирования и разграждения. |
Подвижные и передовые отряды должны быть поддержаны дальнобойной артиллерией и авиацией, а в своих боевых порядках иметь достаточное количество артиллерии сопровождения мелких калибров. Передовые отряды должны действовать как можно более решительно, не бояться вклинения в боевые порядки противника с целью дезорганизовать их и поставить под удар сзади идущих главных сил наступающих дивизий. Уцелевшие очаги сопротивления противника передовые отряды должны обходить при первой возможности. |
Последующие части должны быстро сворачивать свои боевые порядки и продолжать преследование в походных колоннах, выдвигая в голову сильные авангарды, а на фланги – боковое обеспечение. |
Наибольший успех при преследовании противника достигается параллельным преследованием, поэтому войска должны использовать все возможности для перехода в параллельное преследование противника и решительного охвата его флангов при первой к тому возможности. Войска не должны бояться двигаться колонными путями и без дорог для выхода на параллельные дороги и дороги, выводящие во фланг противника. |
4. Успех неотступного преследования, помимо его организации и состава войск, выдвинутых для преследования, зависит также от обеспеченности ведущих преследование и от подвижности этих войск. Преследующие части и бойцы последних должны быть освобождены от лишнего груза. На вооружении бойца должно быть остановлено лишь его ручное оружие, достаточное количество патронов и ручных гранат, а из снаряжения и обмундирования – сапоги, теплое белье, шинель; ранцы иметь в ротных обозах. |
Сопровождающая пехоту артиллерия должна иметь полный передковый запас и не менее двух зарядных ящиков на орудие или соответствующий транспорт с боеприпасами. Подачу боеприпасов и продовольствия преследующим частям производить армейскими средствами непосредственно на дивизионные обменные пункты, которые развертывать возможно ближе к войскам; для подачи боеприпасов и продовольствия выделить специальные подвижные автоколонны, а там, где по условиям местности движение автотранспорта может быть затруднено, – обозно-вьючный транспорт. |
5. Важнейшими задачами артиллерии в период преследования противника должно являться: непрерывная поддержка отрядов преследования огнем и колесами, оказание помощи пехоте в уничтожении отдельных узлов сопротивления и арьергардов противника, запрещение противнику занимать промежуточные оборонительные рубежи, подавление и уничтожение артиллерии противника, прикрывающей отход его войск, уничтожение свертывающихся в колонны частей противника и воспрещение движения на узлах дорог и через дефиле. |
Последняя задача выполняется в основном дальнобойной артиллерией с широким использованием корректировочной авиации и аэростатов. При отражении контратак пехоты и танков противника артиллерия должна смело выдвигаться вперед и действовать накоротке с открытых позиций, широко используя одновременно огонь дальнобойной артиллерии. Особое внимание обращать на непрерывность огневой поддержки наступающей пехоты, достигая этого плановым перемещением боевых порядков артиллерии, постоянным нахождением передовых артиллерийских наблюдателей в боевых порядках пехоты и полным использованием дальнобойности артиллерии. Считать обязательным нахождение на огневых позициях не менее 50% всех батарей. |
Характер местности, ограниченность дорог и наличие заграждений потребуют, помимо четкого планирования перемещения артиллерии, оказания ей помощи саперными подразделениями. Предпочтение давать во всех случаях артиллерии непосредственного сопровождения и артиллерии дальнего действия; прилагать все усилия к тому, чтобы с преследующими отрядами продвигать отдельные тяжелые батареи для разрушения опорных пунктов противника и уничтожения его отходящих тылов. Каждому перемещению артиллерии должна предшествовать тщательная разведка пути и организация комендантской службы на маршрутах следования. |
Для большей самостоятельности отряды преследования усиливать полковой артиллерией, противотанковыми орудиями, минометами и отдельными батареями. |
Кроме того, поддерживать отряды огнем с закрытых огневых позиций артиллерией Резерва Главного Командования. |
Всем командирам батарей, дивизионов приданной и поддерживающей артиллерии находиться при соответствующих общевойсковых командирах. |
Артиллерия должна быть готова к немедленной централизации своих усилий для обеспечения действий пехоты при встрече организованного сопротивления противника на промежуточных оборонительных рубежах. |
Артиллерийские штабы всех степеней всегда должны быть готовы к переходу на централизованное управление артиллерией. Артиллерийское наблюдение и разведка должны организовываться с максимальной тщательностью. |
С началом выдвижения высылать передовые командирские разъезды, полностью использовать корректировочную авиацию и аэростаты для разведки и корректировки огня. |
6. В целях обеспечения бесперебойного управления войсками в ходе наступления и преследования предусмотреть выброску вперед от армейских штабов к дивизиям и от штабов дивизий к передовым отрядам (отрядам преследования) специальных пунктов сбора донесений, с необходимыми средствами связи и во главе с офицерами штабов. Не допускать такого перемещения штабов, при котором бы порывалась связь высшего штаба с низшим и обратно. |
Переход штабов вперед строго планировать по рубежам и производить лишь только в том случае, когда на новом месте штаба полностью подготовлена и установлена связь с войсками и высшим штабом. |
Широко использовать офицерскую службу связи. При больших темпах продвижения войск вперед решительно переходить на радиосвязь; одновременно устанавливать проволочную связь наводкой временных и постоянных линий связи. |
7. Тщательно изучить со всем офицерским составом порядок ведения наступательного боя и преследования по Полевому и Боевому уставам Красной Армии. |
Указания, данные мною выше, по вопросу организации преследования проработать со всем офицерским составом, до командира взвода включительно. |
Командующий войсками |
Член Военного Совета |
Начальник штаба Волховского фронта |
Приказываю: |
1. Указания, данные в настоящей директиве по вопросу организации преследования противника, проработать со всем офицерским составом, до командира взвода включительно, и об исполнении донести 31.10.43 г. |
2. Командирам соединений составить подробные планы мероприятий по выполнению настоящей директивы и к 18.00 30.10.43 г. представить мне на утверждение. |
3. Начальнику штаба армии, командующим артиллерией и бронетанковыми и механизированными войсками армии, заместителю командующего по инженерным войскам разработать общий план мероприятий армии и представить мне на утверждение 31.10.43 г. |
4. Начальнику Управления тыла армии разработать план мероприятий по подготовке тыла к маневренным действиям и обеспечения подвижных отрядов и доложить мне на утверждение 31.10.43 г. |
Командующий войсками 8-й армии |
Член Военного Совета 8-й армии |
Начальник штаба 8-й армии |
Ф. 344, оп. 9430сс, д. 15, лл. 2-6. |
Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 28. |
Примечания
- ↑ Так в документе.