Сборник боевых документов/27/54
Из отчета начальника инженерных войск 2-й ударной армии от 11 мая 1945 г. по инженерному обеспечению наступательной операции армии с 15.4 по 6.5.45 г. |
См. Выпуск 27. Дата создания: 11 мая 1945 г, опубл.: 1956. Источник: Генеральный Штаб. Военно-научное управление. Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. — М.: Воениздат, 1956. — Т. 27. |
Из отчета |
Сов. секретно |
В течение 10 дней на участке [2-й ударной] армии производился ряд мероприятий, направленных к дезинформации противника. Требовалось показать противнику сосредоточение крупных сил, двух армий с большим количеством танков и артиллерии, на участке севернее Штеттин и этим отвлечь его внимание от действительно подготовлявшегося удара южнее Штеттин. |
К дезинформации были привечены все рода войск, в том числе и специальные маскировочные подразделения. |
В течение двух дней на различных участках группы офицеров инсценировали командирские разведки. |
На участках, где намечено было демонстрировать форсирование пролива, проводилась усиленная активная разведка противника на западном берегу методом засад, поисков, подслушивания. |
По изучению берегов, глубины проливов и подходов к переправам, систематически действовала инженерная разведка. Вместе с тем действовали развед[ывательные] партии глубокой инженерной разведки на берегу противника. |
На небольшой площади демонстрировалось сосредоточение крупных сил артиллерии (до двух артиллерийских дивизий). Было приготовлено и поставлено 500 макетов орудий[1]. Макеты строились из фанеры и из подручного материала, имевшегося в населенных пунктах (бревна, колеса и т. п.). |
Артиллерийские позиции были оборудованы макетами орудий разного калибра и ложными огневыми позициями. |
Был показан усиленный подвоз боеприпасов. Машины в ночное время двигались с зажженными фарами. Днем в районах огневых позиций демонстрировалось интенсивное движение. |
С целью имитации пристрелки и повышенной огневой активности от каждого артиллерийского района выделялось по одной батарее, которые производили стрельбу с ложных огневых позиций, давая с каждой по 5-6 выстрелов. |
Зенитная артиллерия, при появлении даже одного немецкого самолета, открывала сильный огонь, имитируя тем самым сильное воздушное прикрытие данного района. |
Силами инженерных подразделений и команд, специально выделенных от танковых и самоходных полков, было изготовлено из фанеры 350 макетов танков[2], выкрашенных в светло-зеленый цвет. Макеты танков были расположены по окраинам массивов с соблюдением правил рассредоточения и маскировки При помощи машины «МГУ» каждую ночь имитировалось движение и скопление танков и артиллерии |
Саперные батальоны дивизий производили сбор и изготовление лодок и сосредоточивали их в прибрежных районах. |
На ложные пункты переправ подвозились лесоматериалы: доски, бревна. |
Большая работа производилась по ремонту мостов и дорог. |
Обозначение скопления войск производилось путем постройки шалашей, палаток, складов, кухонь, шлагбаумов в населенных пунктах и лесах. |
В районах демонстративного скопления войск в ночное время зажигалось большое количество костров (250-300). |
Для проведения этой работы выделялось по одной стрелковой роте и 30 повозок от каждого полка. Эти же подразделения ежедневно совершали походы по указанным им маршрутам. |
Все проводимые мероприятия различных родов войск прикрывались маскировочными завесами с четырех рубежей. Эти дым[овые] завесы лишали противника возможности точного наблюдения и затрудняли ему оценку обстановки. |
Рубежи дымопуска размещались в соответствии с рельефом местности, маскируя районы сосредоточения танков, артиллерии и переправ, что подчеркивало реальность проводимой подготовки наступления. |
Дымопуск производился два – три раза в день на фронте 15-25 км продолжительностью каждый раз по 15-20 минут. |
Работа по задымлению производилась батальоном хим[ической] защиты. |
Для постановки дым[овых] завес были использованы дымовые шашки, гранаты и машины «АРС-6» с дым[овой] смесью. |
После трех дней дымопуска была сделана трехдневная пауза, после которой два рубежа дымопуска были выдвинуты из глубины на берег пролива. Это передвижение рубежей дымопуска должно было подтвердить противнику о закончившейся подготовке форсирования и начале самого форсирования. |
Ответные действия противника |
Через три дня после начала маскировочных мероприятий противник стал повышать свою огневую активность по районам ложного сосредоточения наших войск. |
На четвертый день противник подтянул бронепоезд, который произвел несколько артиллерийских налетов по дорогам. |
Особенно сильные артиллерийские налеты давались по районам, хорошо просматриваемым противником. За последние два дня противник выпускал по три с лишним тысячи снарядов и мин. |
Активизировались и действия катеров противника в районах Штеттинской гавани, которые, подойдя на близкое расстояние, вели огонь по нашему берегу. |
Над районом ложного сосредоточения войск появлялись самолеты противника, которые вели разведку и обстреливали из пулеметов районы задымления. После этого ежедневно отмечалось три – четыре самолета, которые вели разведку и попутно сбрасывали связки гранат. |
Увеличилось количество разведок боем, проводимых противником на участке армии. |
Противник повысил свою настороженность: на каждую ночь от обороняющихся рот высылалось боевое охранение на пустынные острова в составе двух отделений. Эти группы перевозились вечером на лодках на остров, а на рассвете снимались. |
Как показали пленные, задачей охранения было наблюдение и подслушивание за нашим берегом, а в случае активных действий с нашей стороны – сигнализировать ракетами пославшим их частям. |
Отмечена замена обороняющихся частей более свежими. Появилось до 40 танков противника на западном берегу проливов. Вывод: мероприятия по оперативной маскировке, проведенные армией, достигли своей цели, о чем могут свидетельствовать ответные действия противника… |
Начальник инженерных войск 2-й ударной армии |
Начальник штаба инженерных войск 2-й ударной армии |
11.5 1945 г.[3] Ф. 309, оп. 38668сс, д. 1, лл. 252-254. |
Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 27. |