«УТВЕРЖДАЮ» | |
Командующий войсками 11-й гвардейской армии | Член Военного Совета армии |
гвардии генерал-полковник ГАЛИЦКИЙ 23 марта 1945 г. |
гвардии генерал-майор Т. В. КУЛИКОВ |
Сборник боевых документов/03/21
Указания командования армии по форсированию р. Прегель в черте города Кенигсберг |
См. Выпуск 3. Дата создания: 23 марта 1945, опубл.: 1947. Источник: Генеральный Штаб. Военно-научное управление. Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. — М.: Воениздат, 1947. — Т. 3. |
Указания |
I. Особенности форсирования р. Прегель |
Форсирование реки даже в обычных условиях представляет собой труднейшую задачу, так как при этом наступающим подразделениям перед атакой противника приходится преодолевать водное пространство, совершенно открытое для наблюдения и огня, в то время как их собственные огневые средства не могут быть использованы в полной мере. |
Тем более сложной будет задача по форсированию р. Прегель, которую нашим войскам придется преодолевать в ходе предстоящих действий по штурму города и крепости Кенигсберг. |
В восточной части города Кенигсберг р. Прегель течет двумя рукавами: Альтер Прегель и Ноер Прегель, сливающихся в центре города в одно общее русло. |
Ширина рукавов Альтер Прегель и Ноер Прегель не превышает 80-100 м, уменьшаясь перед слиянием до 50 м. |
После слияния рукавов ширина реки медленно увеличивается от 80 до 200 м. |
Глубина реки в месте слияния рукавов доходит до 20 м, далее по мере расширения реки глубина уменьшается и на западной окраине города составляет 5-6 м. |
Скорость течения реки в среднем 0.5-0.8 м/сек. |
Берега реки Прегель в черте города на всем протяжении облицованы бетоном и камнем и возвышаются над уровнем воды на 1.5-2 м. |
Северная набережная застроена каменными многоэтажными домами, плотно примыкающими друг к другу. |
Южная набережная застроена такими домами только в восточной части. В районе главной товарной станции и порта преобладают складские и хозяйственные (каменные и деревянные) постройки, разбросанные по району отдельными группами. В районе Коссе и порта набережная имеет много лодочных пристаней с оборудованными спусками к реке в виде каменных лестниц. На остальном участке оборудованные спуски к реке встречаются редко. |
Мосты через р. Прегель имеют высоту 3-4 м и пригодны для переправы всех видов транспорта. |
Мост, соединяющий товарную железнодорожную станцию с промышленным предместьем города Коссе, – железный. Фермы этого моста расположим в два этажа, причем по верхней ферме проходят поезда, а по нижней – автотранспорт и пешеходы. |
Нижняя ферма – разводная. |
Железнодорожный мост, соединяющий товарную станцию с правобережной центральной частью города, разрушен. Также разрушен мост на восточной окраине города, через р. Ноер Прегель, построенный на месте парома. Остальные мосты, каменные и бетонные, пока еще функционируют, но подготовлены к взрыву. |
Существующие паромы через речку имеют грузоподъемность не более 3-5 т. |
Из изложенного вытекает ряд особенностей, с которыми придется встретиться нашим войскам в период форсирования. |
1. Наличие на южном берегу построек позволит приблизить исходные районы до 100-150 м от линии отвала и обеспечит укрытие войск от огня и необходимую маскировку выхода подразделений на исходную линию. |
Исходная линия в свою очередь может быть вынесена на рубеж крайних домов, т. е. приближена на 50-60 м к урезу воды. |
2. Наличие большого количества различного материала позволит быстро произвести постройку подручных переправочных средств. |
3. Наличие на северном берегу реки высоких зданий дает возможность противнику организовать по берегу многоярусную оборону, расположив огневые средства как в нижних, так и в верхних этажах. |
4. Работа артиллерии с закрытых позиций будет затруднена, что потребует выдвижения на прямую наводку большей части артиллерии всех калибров. |
5. Крутые отвесные берега, одетые бетоном, чрезвычайно затруднят спуск переправочных средств, посадку и высадку войск; потребуют специальных работ по оборудованию спусков. |
6. Передний край обороны противника на северном берегу будет находиться на линии ближайших домов, т. е. на удалении 50-60 м от берега. Вследствие этого исключается возможность накапливания подразделений для атаки. Атака будет производится мелкими группами сразу же после форсирования. |
7. Борьба за плацдарм на северном берегу реки сведется к атаке построек, примыкающих к набережной, с захватом и закреплением которых можно будет приступить к наводке мостов и переправе главных сил. |
II. Подготовка форсирования |
Форсирование р. Прегель в черте города Кенигсберг может происходить двумя способами: |
а) с хода, когда наступающие подразделения на плечах отходящего противника, частично по захваченным мостам, частично на местных переправочных средствах (баржи, лодки, баркасы и т. п.) форсируют реку и, пользуясь расстройством обороны противника, овладевают плацдармом на северном берегу. |
б) после короткой подготовки, когда противник сумеет заранее разрушить мосты, увезти или затопить все пловучие средства и организовать оборону по северному берегу. В этом случае форсированию будет предшествовать соответствующая подготовительная работа. |
1. Разведка реки и противника |
Подготовка форсирования начнется с организации разведки всех видов. |
Для этого с подходом подразделений к реке командиры батальонов, полков и дивизий немедленно высылают на берег офицерские разведывательные группы с задачей установить: |
а) характер реки – ее ширину, глубину и скорость течения на данном участке; |
б) характер берегов, высоту набережной, ширину набережной, наличие спусков к реке, характер прилегающих к набережным построек; |
в) состояние мостов; |
г) наличие открытых подступов к реке; |
д) наличие местных переправочных средств и материалов для их постройки; |
е) характер сооружений и заграждений противника на противоположном берегу; |
ж) характер обороны противника на противоположном берегу. |
Кроме того, для детального изучения противника развертывается сеть общевойсковых, артиллерийских и инженерных наблюдательных пунктов. |
НП оборудуются в домах на набережной и получают секторы и направления для наблюдения с расчетом, чтобы каждый участок реки просматривался не менее чем с двух НП. |
Наблюдение ведется непрерывно как днем, так и ночью и имеет задачей установить: |
– опорные пункты противника на противоположном берегу, т. е. наиболее прочные строения, приспособленные к обороне; |
– взаимную огневую связь между отдельными опорными пунктами и домами; |
– расположение огневых точек в нижних и верхних этажах зданий, особенно ОТ, способных вести фланкирующий огонь вдоль зеркала реки. |
– мертвые пространства на подступах к зданиям, занятым противником. |
Кроме общевойсковой разведки корпусной, дивизионной и полковой, инженеры силами саперных подразделений организуют специальную инженерную разведку с целью изучения характера реки, определения мест для устройства различных видов переправ, определения наличия местных переправочных средств и т. д. |
Артиллерийскими начальниками организуется специальная артиллерийская разведка обороны противника, районов ОП, артиллерии (особенно прямой наводки) и скрытых подступов к реке для переправы артиллерии. |
2. Командирские рекогносцировки |
После получения предварительных данных от разведки командир дивизии проводит личную рекогносцировку реки, привлекая к ней командиров полков, а также командиров, приданных и поддерживающих средств. |
Рекогносцировка производится с двух или с трех точек, с расчетом просмотра участка переправы каждого стрелкового полка. Места для рекогносцировок выбираются преимущественно в домах ближайшего к реке квартала с таким расчетом, чтобы можно было видеть оба берега реки. Во время рекогносцировки командир дивизии проводит на местности следующую работу: |
а) уточняет характер обороны противника на северном берегу реки, определяя расположение наиболее сильных опорных пунктов; |
б) намечает участки переправы для каждого стрелкового полка и батальона, выбирая такие места, где на набережной постройки крепче и ближе подходят к берегу, где имеются удобные спуски на воду и выходы на противоположном берегу, где конфигурация построек и общее начертание реки не позволяют противнику вести фланкирующий огонь вдоль реки и по участкам переправы; |
в) намечает пункты для десантных и паромных переправ из расчета 1-2 пункта переправы на каждый штурмовой отряд батальона первого эшелона; |
г) выбирает исходные районы для батальонов первого эшелона и выжидательные районы для батальонов второго эшелона, намечает исходную линию для форсирования и места сосредоточения переправочных средств; |
д) намечает пункты высадки на противоположном берегу с учетом сноса; |
е) определяет очередность форсирования реки по эшелонам; |
ж) устанавливает порядок подавления обороны противника на противоположном берегу; |
з) устанавливает задачи подразделениям после форсирования реки; |
и) определяет места КП и НП командиров и места органов комендантской службы. |
В конце рекогносцировки командир дивизии объявляет командирам полков и командирам приданных частей свое решение по вышеуказанным вопросам. |
На основе принятого командиром дивизии решения командиры полков с командирами батальонов и командиры батальонов с командирами штурмовых отрядов проводят рекогносцировку на своих участках. |
3. Планирование переправы |
На основании решения командира дивизии и полка штабами дивизий и полков составляется боевой приказ, плановая таблица боя и плановая таблица переправы с приложением схемы. |
Плановая таблица переправы является основним документом, определяющим порядок форсирования реки. |
В плановой таблице указывается: |
а) распределение войск по эшелонам и время переправы каждого эшелона. |
Как правило, каждая стрелковая дивизия для переправы будет строиться в 3-4 боевых эшелона. |
В первый боевой эшелон включаются батальоны первых линий стрелковых полков (штурмовые) со всеми средствами усиления штурмовых отрядов. |
Во второй боевой эшелон включаются батальоны второго эшелона, подразделения СУ и часть дивизионной артиллерии. |
В третий боевой эшелон включаются батальоны третьих эшелонов, тяжелые самоходные орудия и остальная часть дивизионной артиллерии. |
В состав четвертого боевого эшелона входят – артиллерия усиления, тылы полков и дивизий и танковая группа резерва. |
б) Выжидательные районы для батальонов второго и третьего эшелонов и исходные районы для батальонов первого эшелона. |
Исходные районы в восточной части города Кенигсберг могут быть назначены в кварталах, вплотную примыкающих к реке. В западной части города в силу более открытого характера местности исходные районы могут быть несколько отнесены от берега реки. |
Выжидательные районы для батальонов второго эшелона в восточной части города выбираются в домах вторых кварталов; в западной части города выжидательные районы относятся от реки в зависимости от наличия укрытий. |
в) Участки переправ для каждого стрелкового батальона и полка. |
г) Пункты переправ и время их готовности. |
д) Распределение войск и переправочных средств по пунктам переправы. |
е) Распределение инженерных частей по пунктам переправ для их обслуживания. |
ж) Очередность переправы войск. |
С этой целью каждый эшелон разбивается по сменам в зависимости от имеющихся переправочных средств. |
Первый боевой эшелон во всех случаях должен быть распределен на три смены. |
В первую смену включаются атакующие группы штурмовых отрядов и команды саперов-подрывников. |
Во вторую смену входят – группы закрепления штурмовых отрядов и часть артиллерии огневых групп (45-мм пушки, часть ПА, 82-мм минометы). |
В третью смену входит остальной состав огневых групп и группы резерва. |
Время из переправу каждой смены устанавливается в зависимости от ширины реки на данном участке. |
з) Меры боевого обеспечения переправы. |
и) Резерв переправочных средств, место его расположения и порядок использования. |
к) Места органов комендантской службы. |
Дивизионная плановая таблица переправы утверждается командиром дивизии, полковая – командиром полка. |
В батальонах никаких планирующих переправу документов не разрабатывается. |
Получив плановую таблицу переправы полка, командир батальона производит расчет своих подразделений и приданных средств усиления по пунктам переправы, рейсам и переправочным средствам, назначает старших рейсов и старших на переправочных средствах, выделяет гребцов на переправочные средства. |
Время начала переправы в плановых таблицах не указывается, а сообщается исполнителям за несколько часов до начала форсирования. |
Плановая таблица боя составляется в обычном порядке, причем в ней обязательно предусматриваются: |
1. Особенности артиллерийского наступления, в котором решающую роль будут играть орудия прямой наводки. |
2. Особенности атаки, которая будет производиться отдельными атакующими группами без предварительного накапливания их на рубеже атаки. |
4. Сосредоточение и оснастка переправочных средств |
Еще до подхода к реке дивизионные и полковые инженеры организуют сбор переправочных средств, используя для этого саперные подразделения и стрелковые части вторых эшелонов. |
С выходом к реке производится сосредоточение собранных переправочных средств в заранее предусмотренных местах на путях выхода подразделений к местам переправы. |
Здесь же развертываются работы по подготовке и оснастке переправочных средств из подручных материалов. |
Эти работы, как правило, выполняются непосредственно стрелковыми подразделениями под руководством саперов, причем плотики для переправы атакующих групп штурмовых отрядов собираются не в пунктах сосредоточения переправочных средств, а в непосредственной близости к пунктам переправы. |
Снаряжение лодок и сборка плотиков заканчиваются к моменту занятия войсками исходных районов. |
После расчета переправочных средств по сменам и пунктам переправы в ночь перед форсированием они разбираются стрелковыми подразделениями, которые на них будут переправляться, и выносятся на исходную линию для форсирования, где располагаются в порядке номеров пунктов переправ и тщательно маскируются. |
При этом легкие переправочные средства на исходную линию не выносятся, а остаются в исходных районах и подносятся к воде переправляющимися подразделениями уже после сигнала на форсирование. |
Паромные переправы подготавливаются для вторых и последующих боевых эшелонов. |
Для устройства этих переправ применяются лодки, понтоны, бочки, бревна, а также баржи и другие суда. Переправа производится нормально – по канату, а в узких местах – при помощи весел. |
Лодки и верхние строения для паромов выносят на исходную линию специальные наряды от подразделений первого или второго эшелона. |
Сборка паромов из имущества легких мостовых парков и устройство пристаней для паромов производятся уже после захвата противоположного берега подразделениями, переправившимися на десантных средствах. |
Кроме паромов, саперными подразделениями подготавливаются также пешеходные мостики для переправы на наиболее узких участках реки. |
Сборка этих мостиков полностью или по звеньям производится в пунктах сосредоточения переправочных средств, после чего они выносятся к месту наводки переправляющимися на них подразделениями. |
5. Инженерная подготовка форсирования |
Планы инженерного обеспечения форсирования разрабатываются корпусными, дивизионными и полковыми инженерами. Планы должны предусматривать: |
а) сосредоточение переправочных средств; |
б) инженерную разведку реки, |
в) заготовку подручных материалов и постройку из них переправочных средств; |
г) оборудование исходной линии и исходных районов в инженерном отношении; |
д) оборудование линии отвалов в инженерном отношении |
Сбор местных переправочных средств производится без дополнительных распоряжений в порядке, указанном в пункте 4. При этом собранные средства перемещаются вслед за наступающими войсками и с выходом последних к реке сосредоточиваются в кварталах, непосредственно примыкающих к набережной. |
При ведении инженерной разведки и разграждении особое внимание обращается на обнаружение и уничтожение препятствий на исходной линии и в исходных районах. Каждый дом на набережной тщательно обследуется и разминируется. Занятие неразминированных домов войсками запрещается. Водные заграждения разведываются и уничтожаются специальными командами под покровом ночной темноты. |
В исходных районах саперными подразделениями подрывным способом проделываются проходы в стенах домов для выхода первого эшелона на исходную линию. Стрелковыми частями в исходных районах оборудуются укрытия, щели и убежища. |
В пунктах подготовки и сосредоточения переправочных средств также строятся щели для личного состава, оборудуются укрытия для автомашин переправочных парков и расчищаются площадки для заготовки пловучих средств. |
Постройка колонных путей в исходные районы производится в обычном порядке. При этом к выжидательным районам пути следует прокладывать так, чтобы они по возможности проходили под некоторым углом к фронту в целях маскировки и укрытия от огня. |
Для передвижения от выжидательных районов до исходных, кроме имеющихся улиц и переулков, подготавливается на каждый стрелковый батальон не менее 2-3 путей непосредственно через дворы, проломы в стенах и т. д., которые обеспечивают наилучшую маскировку. |
Улицы, выходящие перпендикулярно к реке, перекрываются специальными баррикадами, построенными с таким расчетом, чтобы противник не мог вести вдоль них пулеметный и артиллерийский огонь. |
Основное внимание в инженерной подготовке форсирования обращается на оборудование исходной линии и линии отвала. |
На исходной линии стрелковыми подразделениями отрываются щели и оборудуются укрытия для переправочных средств и постов регулирования, подготавливаются площадки для пулеметов и ячейки для стрелков. |
На линии отвала в пунктах переправы ночью производится подрыв набережной и оборудование образовавшихся склонов для спуска переправочных средств и людей. В каждом пункте десантной переправы должно быть подготовлено по 2-3 таких спуска. |
Оборудование спусков паромных переправ заключается в расчистке берегов и устройстве приспособлений для закрепления канатов, тросов и подготовки пристаней. |
6. Организация комендантской службы |
Для проведения форсирования на переправах организуется комендантская служба и служба регулирования. |
Главным комендантом в полосе дивизии назначается дивизионный инженер. Коменданты участков переправы полков назначаются полковые инженеры. |
Кроме того, на каждый пункт переправы назначается комендант переправы из числа саперных командиров, строивших переправу. Комендант переправы отвечает за своевременное и правильное оборудование переправы, за полную подготовку переправочных средств и планомерное проведение форсирования. |
Коменданты пунктов перепрев располагаются на своих командных пунктах, откуда поддерживают связь с начальником участка переправы (командиром полка) и комендантом участка. |
До начала переправы комендант пункта переправы обязан закончить оборудование пункта переправы, проверить готовность переправочных средств, организовать комендантскую службу от исходного района до реки с задачей поддерживать необходимый порядок как в исходном районе, так и на исходной линии, обеспечить своевременный вызов очередных смен, своевременную их погрузку и отчаливание от берега. |
Для своей работы комендант имеет у себя трех помощников, телефонистов, личный состав постов регулирования, необходимый дежурный наряд из саперов и 2-3 связных. |
Один из помощников коменданта пункта переправы находится в исходном районе, второй – на исходной линии и третий – на противоположном берегу, следя за соблюдением правил выгрузки и своевременной отправкой переправочных средств в обратный рейс. |
Личный состав наряда регулирования, находящийся в распоряжении коменданта, назначается из состава специальных подразделений переправляющихся частей. |
Посты регулирования комендантом выставляются: у выхода из исходного района, у командного пункта начальника участка переправы, на исходной линии и у каждого пункта переправы. |
Все посты регулирования обеспечиваются сигнальными средствами для вызова частей и регулирования движения. |
Кроме постов регулирования, комендантом переправы выставляются также специальные сигнальные посты: |
а) Передовой сигнальный пост выдвигается непосредственно на берег и следит за рекой и противоположным берегом. Пост передает коменданту переправы сигнал о высадке десанта на берег, по которому комендант пункта переправы вызывает очередную смену к реке. |
б) Сигнально-регулировочный пост выдвигается на разветвление колонных путей и служит для передачи сигналов коменданта в исходный район и регулирования движения подразделений к пунктам переправ. |
В большинстве районов города в связи с сокращением дистанций и незначительным расстоянием между исходным районом и линией отвала передовые сигнальные посты могут не выставляться. В этом случае комендант сам следит за переправой подразделений и через свой сигнально-регулировочный пост отдает необходимые распоряжения в исходный район. |
7. Организация спасательной службы |
На каждом пункте переправы распоряжением коменданта пункта переправы организуется спасательная станция в составе 5-8 человек саперов и стрелков. В распоряжение начальника спасательной станции выделяются лодки и спасательные принадлежности (круги, буи, багры и пр.). |
На пунктах переправы средств боевой техники в распоряжение начальников спасательных станций выделяются, кроме того, тракторы. |
При каждой спасательной станции средствами переправляемых частей оборудуется медицинский пункт. |
Организация спасательной службы должна быть закончена к началу второго рейса. К этому времени ниже по течению реки у каждого пункта переправы через реку должен быть протянут спасательный трос или канат. |
8. Занятие исходного положения для форсирования |
Исходное положение при форсировании днем войска занимают в ночь перед форсированием, а при форсировании ночью – за сутки до форсирования. |
При этом части группируются следующим образом: |
а) на исходной линии в ближайших к реке домах располагаются атакующие группы штурмовых отрядов; |
б) в этих же домах у специально оборудованных амбразур и на подготовленных площадках выставляются огневые средства групп закрепления и огневых групп штурмовых отрядов; |
в) во второй линии домов ближайшего к реке квартала в укрытиях располагаются группы резерва штурмовых отрядов; |
г) в домах второго от реки квартала располагаются вторые боевые эшелоны (батальоны второго эшелона); |
д) в 1-1.5 км от боевых порядков первого эшелона располагаются батальоны третьего эшелона. |
Артиллерия, назначенная для поддержки переправляющихся частей, встает на ОП, в следующей группировке. |
а) Артиллерийские группы ПП – на удалении не более 1 км от реки. |
Группы ПП делятся на группы орудий прямой наводки и минометные группы, стреляющие с закрытых позиций. |
В состав группы прямой наводки входит вся батальонная, полковая артиллерия и большая часть дивизионной артиллерии. |
Группа прямой наводки в свою очередь распределяется по подгруппам, по числу пунктов переправ. Каждая подгруппа возглавляется одним из старших артиллерийских начальников и имеет задачу обеспечить форсирование реки стрелковыми подразделениями в данном пункте. |
Большая часть орудий прямой наводки выдвигается во дворы или непосредственно внутрь зданий и приспосабливается для ведения огня по противоположному берегу через проломы в стенах и амбразуры. |
Часть артиллерии прямой наводки располагается также в переулках и у выхода улиц, прикрываясь специально оборудованными баррикадами. |
б) Корпусные артиллерийские группы – на удалении 1.5-3 км от берега реки. |
в) Армейская артиллерийская группа – на удалении 2-4 км от реки. |
ОП артиллерии, особенно прямой наводки, тщательно маскируются. |
На ОП оборудуются щели и укрытия для личного состава и боеприпасов. |
Подразделения самоходной артиллерии и танков занимают исходные позиции в переулках и во дворах, причем часть на них выдвигается на прямую наводку для стрельбы по противоположному берегу с места из-за укрытий. |
Танковая группа резерва располагается со вторым или третьим боевым эшелоном. |
Инженерные подразделения, входящие в состав дивизий, находятся совместно с частями, которым они приданы для обеспечения переправы и боя штурмовых отрядов на противоположном берегу. |
Часть саперных подразделений находится в распоряжении комендантов пунктов переправ и обслуживает переправы. |
Инженерные армейские и фронтовые части находятся в пунктах сосредоточения переправочных средств, а также в местах работ по подготовке мостовых и паромных переправ. |
Подвижные резервы командиров дивизий и полков находятся на путях выдвижения к основным переправам во второй или третьей линии квартала. |
На исходном рубеже войска уточняют на местности положение противника, подступы к пунктам переправ и организуют огневую систему с расчетом подавления огневых точек противника на противоположном берегу. |
III. Форсирование реки Прегель |
1. Переправа штурмовых отрядов |
Форсирование р. Прегель будет производиться после мошной артиллерийской и авиационной подготовки, имеющей основной задачей подавить ОТ противника в ближайших к реке зданиях, разрушить наиболее сильные опорные пункты, подавить артиллерию и минометы противника, его наблюдательные пункты и огневые средства, непосредственно поражающие места переправ. |
Продолжительность артиллерийской подготовки будет колебаться в пределах от 40 минут до 1 часа 30 минут. |
В период артиллерийской подготовки наиболее мощный огонь должен сосредоточиваться по зданиям, расположенным непосредственно в районах предстоящей высадки. |
При этом орудия малых и средних калибров уничтожают ОТ противника в нижних этажах, а орудия крупных калибров в основном ведут огонь по верхним этажам с задачей завалить их и частично по нижним этажам с целью проделывания в них проломов. |
После короткого огневого налета артиллерия начинает вести методический огонь, под прикрытием которого по особому сигналу атакующим группы штурмовых отрядов через проломы в стенах домов, окна и переулки выходят из-за укрытий и подходят к пунктам переправы, неся с собой необходимые переправочные средства. |
С этого же момента химподразделения по заранее разработанному плану пускают ослепляющие и отсечные дымовые запасы как на участках действительных, так и на участках ложных переправ. |
Атакующие группы, выйдя к берегу по оборудованным спускам, опускают переправочные средства на воду, после чего располагаются на лодках и плотиках с учетом их грузоподъемности, и, ведя непрерывный огонь по противоположному берегу из автоматов, начинают переправу. |
В это время группы закрепления, пользуясь тем, что уровень воды в реке находится значительно ниже берегов, ведут огонь из пулеметов и всех своих огневых средств через головы атакующих групп по объектам атаки на противоположном берегу. |
Орудия прямой наводки постепенно увеличивают темп огня и с приближением атакующих групп к берегу производят мощный огневой налет по противнику в районах высадки. |
С началом высадки орудия прямой наводки переносят огонь по верхним этажам зданий и ОТ, фланкирующим переправу. |
Артиллерия с закрытых позиций ведет огонь на подавление и уничтожение огневой системы и живой силы противника в глубине первых кварталов, а также на подавление действующих артиллерийских батарей. |
В момент высадки атакующих групп огонь артиллерии с закрытых позиций достигает наибольшей интенсивности, создавая огневое окаймление района высадки. |
Атакующие группы штурмовых отрядов, приблизившись к берегу, с помощью веревок, багров и пр. прикрепляют плоты и лодки к берегу, после чего по канатам, штурмовым лестницам и имеющимся пристаням быстро взбираются на набережную. Высадившись на берегу, подразделения развертываются в боевой порядок и, не ожидая подхода остальных десантов, с хода атакуют ближайшие здания. Приблизившись вплотную к зданиям, группы забрасывают их гранатами и через окна, дворы и проломы в стенах врываются внутрь, после чего постепенно очищают атакуемые строения от противника. |
Саперные подразделения, переправившиеся совместно с атакующих группами, частично используются для проделывания проходов в заграждениях, прикрывающих подступы к зданиям, а частично закладывают заряды ВВ на набережных и подрывают их для обеспечения высадки последующих смен. |
Группы закрепления и часть огневых групп с началом форсирования реки атакующими группами выдвигаются на исходную линию и к моменту высадки последних на противоположном берегу со свежими переправочными средствами направляются к пунктам переправы, где спускают на воду плоты, быстро грузятся на них и переправляются через реку в направлениях тех объектов, которые были атакованы передовыми подразделениями. |
Высадка групп закрепления и выгрузка материальной части огневых групп производятся по спускам, проделанным к этому времени саперами подрывным способом. |
Высадившись на северный берег реки, группы закрепления немедленно развертываются, поддерживая атаку атакующих групп, и затем вслед за последними с разных сторон врываются в здания, закрепляя их за собой. |
45-мм пушки и артиллерия ПА занимают позиции на перекрестках улиц и открывают огонь по еще занятым противником домам. |
После захвата штурмовыми отрядами ближайших к реке домов третьим рейсом начинает переправу остальной состав огневых групп штурмовых отрядов (122-мм гаубицы, 76-мм пушки ДА и т. д.) и группы резерва. |
После закрепления за собой примыкающих к набережной домов штурмовые отряды, не задерживаясь, продолжают вести уличный бой, расширяя захваченный плацдарм методами согласно «Указаниям по штурму города и крепости Кенигсберг». |
2. Переправа главных сил |
К концу переправы первого боевого эшелона батальоны вторых эшелонов выступают из выжидательных районов и выводится в исходные районы. |
Переправа батальонов вторых эшелонов начинается вслед за первым эшелоном, не дожидаясь наводки моста, с помощью паромов и десантных переправочных средств. |
Переправа производится в несколько рейсов и регулируется комендантом переправы в таком же порядке, как и при переправе первого эшелона. |
Переправившись на северный берег, батальоны вторых эшелонов немедленно развертываются согласно плану боя и выдвигаются вперед вслед за передовыми отрядами. |
Основная часть танков, артиллерии и других средств усиления переправляется, как правило, по мостам или на специально оборудованных паромах. |
При этом коменданты переправ не допускают перегрузки паромов, следят, чтобы к погрузке и выгрузке приступали только после того, как паром плотно причалит к пристани, чтобы переправляемые грузы распределялись равномерно по всей площадке парома и т. д. |
При погрузке парома, следовании в пути и при выгрузке все находящиеся на пароме безоговорочно выполняют технические требования начальника парома. |
При достижении противоположного берега паром немедленно разгружается и возвращается обратно для погрузки следующего рейсо-расчета, а переправившиеся подразделения приступают к выполнению поставленной им боевой задачи, не допуская скопления на берегу. |
На мостовых переправах вызов войсковых частей из исходных районов для переправы производится начальником участка переправы после предварительного доклада коменданта пункта переправы о готовности моста, с расчетом, чтобы головная часть прибыла на исходную линию к моменту окончания наводки моста, а следующая часть – к моменту окончания переправы головной части. |
Исходную линию войска переходят только с разрешения коменданта пункта переправы. |
IV. Управление |
Командиры дивизии, полка, батальона управляют боем со своих НП, которые развертываются с расчетом видеть оба берега реки, хотя бы на важнейшем направлении. |
Кроме того, командир дивизии при старшем коменданте и командир полка при коменданте участка организуют специальную группу управления, в состав которой должны входить первые помощники начальников штабов, офицеры связи от артиллерийского начальника, от танкового начальника, офицеры-наводчики от авиации и химии, руководящие постановкой дымовых завес. |
Группы управлении обеспечиваются радиосредствами и проволочной связью. |
КП и НП командиров всех степеней оборудуются обычным способом, но с приближением к исходной линии в большинстве районов города должны будут быть вынесены на линию домов, примыкающих к реке. |
Связь организуется по сетям командования и одновременно по сетям комендантов переправ, с таким расчетом, чтобы каждый начальник участка переправы имел телефонную линию к каждому пункту переправы, а каждый комендант – к пункту переправы, к исходному и выжидательному району и пункту сосредоточения переправочных средств |
Развертывание проводной связи во всех звеньях начинается сразу же после проведения рекогносцировки. |
Перемещение командных пунктов на северный берег р. Прегель должно производиться в следующем порядке: |
а) командиры рот (штурмовых отрядов) переправляются совместно со своими атакующими группами первым рейсом; |
б) командиры батальонов переправляются с группами закрепления – вторым или третьим рейсом; |
в) командиры полков со своими оперативными группами переправляются с одним из последних рейсов первого боевого эшелона. |
С первым боевым эшелоном командиры дивизий высылают также свои оперативные группы с радиостанциями для поддержания связи. |
Начальник штаба 11 гв. армии |
Начальник оперативного отдела |
Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 03. |
Примечания
- ↑ Все схемы и рисунки для данного документа находятся в архиве, ссылка на который дана на странице с содержанием данного выпуска. - В.Т.