САД


За этот ад,
За этот бред,
Пошли мне сад
На старость лет.

На старость лет,
На старость бед:
Рабочих — лет,
Горбатых — лет…

На старость лет
Собачьих — клад:
Горячих лет —
Прохладный сад…

Для беглеца
Мне сад пошли:
Без ни-лица,
Без ни-души!

Сад: ни шажка!
Сад: ни глазка!
Сад: ни смешка!
Сад: ни свистка!

Без ни-ушка
Мне сад пошли:
Без ни-душка!
Без ни-души!

Скажи: довольно му́ки — на́
Сад — одинокий, как сама.
(Но около и Сам не стань!)
— Сад, одинокий, как ты Сам.

Такой мне сад на старость лет…
— Тот сад? А может быть — тот свет? —
На старость лет моих пошли —
На отпущение души.


1 октября 1934

Примечания

  • Вариант начала стихотворения:

* * *


Как в первый час —
Чтоб был он пуст:
Без взгляду глаз,
Без визгу уст,

Чтоб ливнем мок,
Листвой горел…
Без следу ног,
Без следу — тел…



  • Не вошедшие в окончательный текст строфы:

* * *


Без мячиков летящих в лоб,
Без яблочек, глядящих в рот,
— О, вспомяни Евфрат и Тигр! —
Без детских — и без плотских игр.

Чтоб цвет не сбит, чтоб мох не смят,
Сад, а не стыд пошли мне — сад —
На старость лет моих пошли,
Бог, — и на молодость души!