§ 108. Въ правописанїи наблюдать надлежитъ, 1) что бы оно служило къ удобному чтенїю каждому знающему Россїйской грамматѣ, 2) что бы не отходило далече отъ главныхъ Россїйскихъ дїалектовъ, которые суть три: Московской, Сѣверной, Украинской. 3) Что бы не удалялось много отъ чистаго выговору, 4) Что бы не закрылись со всѣмъ слѣды произвожденїя и сложенїя реченїй.
§ 109. Наблюдая сїи пра́вила должно показать употребленїе и различїе, 1) Буквъ, 2) Складовъ, 3) Реченїй, 4) Строчныхъ и надстрочныхъ знаковъ.
§ 110. Между буквами самогласными должно различать во первыхъ А отъ Я, которыя иногда въ иностранныхъ реченїяхъ безъ разбору употребляются: Италїанецъ, вмѣсто Италїянецъ: Азїатецъ; вмѣсто Азїятецъ: ибо въ именительномъ пишемъ: Италїя, Азїя.
§ 111. Московское нарѣчїе не токмо для важности столичнаго го́рода, но и для своей отмѣнной красоты протчимъ справедливо предпочитается; а особливо выговоръ буквы О безъ ударенїя, какъ А, много прїятнѣе; но отъ того Московскїе уроженцы, а больше тѣ, которые не много и невнимательно по церьковнымъ книгамъ читать учились, въ правописанїи часто погрѣшаютъ, пишучи А вмѣсто О: хачу вмѣсто хочу, гавари вмѣсто говори. Но ежели положить, что бы по сему выговору всѣмъ писать и печатать, то должно большую часть Россїи говорить и читать снова переучить насильно.
§ 112. Е и Я нерѣдко за едино употребляются, особливо во множественномъ числѣ прилагательныхъ пишутъ, святые и святыя. Сїе различїе буквъ Е и Я въ родахъ именъ прилагательныхъ никакова́ раздѣленїя чувствительно не производитъ: слѣдовательно обоихъ буквъ Е и Я, во всѣхъ родахъ, употребленїе позволяется; хотя мнѣ и кажется, что Е приличнѣе въ мужескихъ, а Я въ женскихъ и среднихъ. Но тену, яму́, вмѣсто тяну, ему, непростительны; и сожалѣтельно, что для избѣжанїя сихъ погрѣшностей не можно предписать другихъ пра́вилъ, кромѣ прилѣжнаго ученїя Россїйской грамматѣ, и чтенїя книгъ церьковныхъ, безъ чего и во всемъ Россїйскомъ словѣ никто твердъ и силенъ быть не можетъ.
§ 113. Подобное затрудненїе въ употребленїи буквъ Е и Ѣ произходитъ. И хотя нѣкоторыя пра́вила предписать можно, по которымъ во многихъ мѣстахъ Ѣ узнать нетрудно, напримѣръ: во всѣхъ дательныхъ падежахъ единственнаго числа̀ перваго склоненїя, въ предложныхъ единственныхъ перваго склоненїя и втораго, кромѣ кончащихся на ІЕ, въ окончанїи Ѣ употребляется, какъ и во всѣхъ временахъ глаголовь перваго спряженїя на ѢЮ: славѣ, милостынѣ, о го́родѣ, о словѣ, о солнцѣ, о злодѣѣ, о якорѣ, потѣю, полѣлъ, потѣй, потѣть; однако въ складахъ, перемѣнамъ неподверженныхъ, никакихъ пра́вилъ показать нельзя: пѣна, сѣно, дѣвственникъ, бесѣда, тѣлесный, и многочисленныя симъ подобныя, требуютъ къ различенїю буквъ Е и Ѣ твердаго ученїя грамматѣ и прилѣжнаго книгъ чтенїя.
§ 114. Нѣкоторые покушались истребить букву Ѣ изъ азбуки Россїйской. Но сїе какъ не возможно, такъ и сво́йствамъ Россїйскаго языка противно. Ибо ежели безъ буквы Ѣ начать писать, а особливо печатать; то 1) тѣмъ, которые раздѣлять Е отъ Ѣ умѣютъ, не токмо покажется странно, но и въ чтенїи препятствовать станетъ. 2) Малороссїянамъ, которые и въ просторѣчїи Е отъ Ѣ явственно различаютъ, будетъ противъ сво́йства природнаго ихъ нарѣчїя. 5) Уничтожится различїе реченїй разнаго знаменованїя, а сходнаго произношенїя, напр. лечу, летѣтъ, отъ лѣчу, лѣчить; пеню, имя въ виниьельномъ отъ пѣню, пѣнишь; пенье, пеньевъ, отъ пѣнье, пѣнья; пленъ, родительный множественный отъ именительнаго, плена́, отъ плѣнъ, то есть поло́нъ; которыя всѣ и другїя многїя сими двумя буквами различаются.
§ 115. Е и И полагаются одно вмѣсто другаго неправильно; 1) Въ умалительныхъ малинькой вмѣсто маленькой; хорошинькой вмѣсто хорошенькой. Ибо что первое неправильно; явствуетъ въ пренесенїи ударенїя, на оный складъ въ усѣченныхъ: мале́некъ, а не мали́некъ; короте́нька, а не короти́нька. 2) Во окончанїи прилагательныхъ множественнаго числа̀ мужескаго рода вмѣсто Е или Я, нѣкоторые ставятъ вездѣ Й, что употребленїю и слуху весьма противно. Употребленїе буквъ Е и Я въ прилагательныхъ множественнаго числа̀ всѣхъ родовъ въ великороссїйскомъ языкѣ отъ нача́ла историческихъ и другихъ писателей Московскихъ, а особливо отъ временъ Великаго Государя Царя Іоанна Васильевича, и до нынѣшняго времени непрерывно было (кромѣ тѣхъ, которые ни́же сего отличены будутъ) и нынѣ отъ знающихъ писателей содержится. Чтожъ до слуху надлежитъ, въ томъ увѣряютъ музыканты, которые въ протяжныхъ распѣвахъ не даромъ букву И обходятъ, не протягивая на ней долгихь выходокъ, но выбирая къ тому А или Е. Сверьхъ того сво́йство нашего Россїйскаго языка убѣгаетъ отъ скучной буквы И, которая отъ окончанїя неопредѣленныхъ глаголовъ и отъ втораго лица̀ единственнаго числа̀ давно отставлена, и вмѣсто писати, пишеши, напишеши, употребляемъ, писать, пишешь, напишешь. Также и во множественномъ числѣ многихъ существительныхъ вмѣсто И выговариваютъ и пишутъ А, облака́, острова́, луга́, лѣса́, берега́, колокола́, бока́, рога́, глаза́, вмѣсто: облаки, островы, луги, лѣсы, береги, боки, и протч. 5) Нынѣ сверьхъ того пишутъ неправильно во множеств. числѣ существительныхъ средняго рода И вмѣсто Я: учрежденїи вмѣсто учрежденїя. Но тому слѣдовать не должно, худые примѣры не законъ. Ибо сїе употребленїе буквы И вмѣсто Я произошло отъ безразсуднаго старанїя, что бы раздѣлить родительной единственной отъ именительнаго множественнаго, напр. Моего имѣнїя отъ мои имѣнїя. Но ежели такимъ образомъ избѣгать сходства окончанїй разныхъ падежей; то должно вымыслить новыя и странныя ихъ различїя равно и въ другихъ склоненїяхъ. Однако того не бываетъ, и быть не должно. Ибо всѣ пишутъ правильно: Прославились Россїйскїя силы, именительный множ. и, гремитъ слава Россїйскїя силы, родительной единст. Есть великое затрудненїе, именительной единственной; и вижу великое затрудненїе, винительной единственной. Всякую разность чиселъ и падежей подобнаго окончанїя умѣютъ различать искусные писатели и читатели, по сочиненїю съ принадлежащими къ нимъ реченїями: для того не должно, въ Россїйской языкъ вводить несвойственныхъ безобразїй, каковыя въ истинныи извѣстїи, и во многихъ подобныхъ не безъ отвращенїя чувствительны.
§ 116. Буквы безгласныя Ъ и Ь ясно распознаваются въ окончанїяхъ; въ срединѣ случаются сомнѣнїя, напримѣръ: писать должно перьвый или первый. Въ просторѣчїи Ь больше нежели въ письмѣ изображается промежъ другими буквами: Твердитъ, пишемъ; а выговариваемъ, тверьдитъ.
§ 117. Ю вмѣсто Я въ третьемъ лицѣ множественнаго числа настоящаго и будущаго времени втораго спряженїя не пра́вильно употребляется: строютъ, вмѣсто строятъ; видютъ вмѣсто видятъ; что происходитъ отъ неяснаго обыкновеннаго выговору послѣдней самогласной, когда она безъ ударенїя. Всѣ глаголы втораго спряженїя во множественномъ третїемъ лицѣ настоящаго и будущаго кончаются на атъ или ятъ: учатъ, сидятъ.
§ 118. Въ окончанїяхъ единственнаго перваго лица глаголы съ предъидущею согласною имѣютъ всегда У; а Ю принимаютъ токмо согласныя Л, Н и Р, молю, храню, орю. И такъ не правильно пишутъ, хочю, лѣчю, вмѣсто хочу, лѣчу.
§ 119. И отъ І ничѣмъ въ произношенїи не разнится, и только оба начертанїя употребляются для различїя въ стеченїи двухъ И, какъ въ § 85 показано: за тѣмъ и въ обычай принято, что гдѣ два И случатся, первое мѣсто имѣетъ І, второе И.
§ 120. Е, Я, Ю, послѣ гласной въ предлогѣ слитномъ имѣютъ силу двоегласной потаенной, и ради того принимаютъ предь собою безгласную Ъ, для раздѣленїя отъ согласной: отъемлю, объявляю.
§ 121. И сїе кратко о самогласныхъ; согласныя нигдѣ столько примѣчанїя не требуютъ, какъ въ предлогахъ, которые сочиняются двояко; 1) слитно: принимаю, отхожу, подъемъ; 2) раздѣльно: при тебѣ, отъ работы, подъ кровомъ. Слитные предлоги служатъ именамъ и глаголамъ во всѣхъ падежахъ и отъ нихъ не отдѣляются. Принимаю, принимаешь, принялъ, прими, принять; подъемъ, подъема, подъемамъ. Раздѣльные правятъ только опредѣленные именъ падежи; съ глаголами раздѣльно не сочиняются.
§ 122. Слитные предлоги должны въ сложенїи удерживать своѝ прежнїя согласныя, не взирая на мягкость или твердость слѣдующїя согласныя. По сему должно писать: втекаю, обхожу, подпираю, отдыхаю, а не такъ какъ выговаривается, и какъ для того нѣкоторые въ правописанїи требуютъ: фтекаю, опхожу, потпираю, оддыхаю, что весьма странно и противно способности легкаго чтенїя и распознанїя сложенныхь отъ простыхъ.
§ 123. Предлоги, которые изъ согласныхъ З и С составляются изъ сего пра́вила должно выключить: ибо древнее ихъ употребленїе къ тому принуждаетЪ. Положимъ, чтобы употреблять С, не взирая ни на мягкость, ни на твердость слѣдующихъ согласныхъ; то должно писать исбытокъ, расрыть, восбраняю. Положимъ, чтобы вмѣсто С была всегда З; то принуждены будемъ писать зколачиваю, зтекаю, изтребляю, возкресенїе. Но видя коль странно и дико сїе кажется передъ избытокъ, разрыть, возбраняю, сколачиваю, стекаю, истребляю, воскресенїе, мнѣ кажется должно признаться, что для привычки передъ мягкими З, ВОЗ, ИЗ, РАЗ; передъ твердыми С, ВОС, ИС, надлежитъ оставить. Въ раздѣльномъ сочиненїи ИЗЪ приличнѣе, нежели ИСЪ: изъ воды, изъ рѣки, изъ ольхи, изъ крѣпости, но ЗЪ не употребительно въ раздѣленїи, Съ двора, съ умыслу; а не зъ двора, зъ умыслу.
§ 124. При выключенїи самогласныя изъ какого реченїя, стоящая передъ нею мягкая произношенїемъ ожесточается; однако для (§ 98) должна быть мягкая оставлена, напримѣръ: легокъ, легка; а не лехка, сладокъ, сладка, а не слатка.
§ 129. Въ складахъ правописанїе наблюдать должно только въ переносѣ одного реченїя въ другую строку, о чемъ смотри § 132. Въ реченїяхъ погрѣшаютъ часто слитїемъ и раздѣленїемъ предлоговъ. Слитїе въ скорописи сплошъ видно: вдомѣ, надгорою, изокна, вмѣсто, въ домѣ, надъ горою, изъ окна. Сїи предлоги раздѣльные весьма легко распознать можно склоненїемъ отъ слитныхъ. Ибо слитные склоняются во всѣхъ падежахъ: Передмѣстїе, передмѣстїя, передмѣстїю, передмѣстїемъ, передмѣстїй, передмѣстїямъ, передмѣстїями, передмѣстїяхъ. А раздѣльные предлоги правятъ токмо извѣстные падежи, передъ мѣсто, передъ мѣстомъ, передъ мѣста́, передъ мѣстами, а не передъ мѣста, передъ мѣсту, передъ мѣстѣ и протч. Отъ глаголовъ предлоги никогда не отдѣляются: отдаю, приношу; а не отъ даю, при ношу. Нѣкоторые неправильно соединяютъ предлоги раздѣльные съ именами, которыя съ ними знаменованїемъ походятъ на нарѣчїя: Ввечеру, нанизу, вмѣсто въ вечеру, на низу, ибо вечеръ, и низъ суть существительныя съ предлогами сочиненныя въ пристойныхъ падежахъ и въ надлежащемъ знаменованїи. Дѣйствительно претворяются имена съ предлогами въ нарѣчїя, и съ ними слитно поставлены быть должны, 1) когда предлогъ стои́тъ не съ пристойнымъ падежемъ, напримѣръ: Вдругъ, ибо и никакой другой предлогъ съ именительнымъ падежемъ не сочинятся. 2) Когда отъ надлежащаго знаменованїя въ сложенїи отходитъ, напр: вмѣстѣ: ибо здѣсь разумѣется купно; и такъ писать должно: Жить вмѣстѣ съ братомъ. Жить въ мѣстѣ многолюдномъ. 3) Ежели предлогъ стои́тъ передъ именемъ въ другихъ случаяхъ неупотребительнымъ: Вдоль, вкось.
§ 126. Строчные знаки ставятся по силѣ разума и по его расположенїю и союзамъ. Запятая употребляется между реченїями одинакими, или и съ приложенїями и глаголами, къ одному принадлежащими: умъ, разсужденїе, смыслъ есть въ старыхъ людяхъ. Небеса великолѣпїемъ, земля плодородїемъ, море изобилїемъ повѣдаютъ славу божїю.
§ 127. Точка съ запятою различаетъ члены перїодовъ. Хотя природное знанїе языка много можетъ; однако грамматика показываетъ путь доброй натурѣ.
§ 128. Двѣ точки примѣры, причины и рѣчи вносныя напереди показываютъ. На всѣхъ вопросы не отвѣтствую: всякой глупецъ больше можетъ спрашивать, нежели премудрой и смыленной отвѣтствовать. Въ полкахъ стократно раздается: великїй Петръ изъ мертвыхъ всталъ.
§ 129. Точка заключаетъ цѣлой перїодъ, и ей обыкновенно слѣдуетъ прописная буква, которою также имена почтенныя и собственныя начинаются.
§ 130. Вопросительной знакъ по вопрошенїи, удивительной по удивленїи поставляются: доколѣ уныватъ? о странное дѣло!
§ 131. Вмѣстительной слово или цѣлой разумъ въ рѣчь вмѣщаетъ, безъ союза и порядочнаго сочиненїя: Меня (кто бы подумалъ?) отъ тебя отлучаютъ.
§ 132. Единительной знакъ раздѣленное въ двѣ строки одно реченїе показываетъ: Непости-жимъ Богъ. Здѣсь наблюдать должно, что бы не разлучать буквъ, до одного склада надлежащихъ. (Смотри § 102.) напр: пре-дстою, весьма неправильно.
§ 133. Надстрочные знаки два употребительны. 1.) Черта, для показанїя разной силы на подобныхъ реченїяхъ: пото́мъ и по́томъ; по́лонъ и поло́нъ; о́бразы и обра́зы. 2) Скобка надъ Й краткимъ для различенїя отъ И простаго: мой, мои.