Радуйтесь, братья, и в песнях духовных…
Радуйтесь, братья, и в песнях духовных… |
Оригинал: язык неизвестен. — Из сборника «Гусли». Перевод опубл.: 1902 (перевод), 1956 (отредактированный перевод, «Сборник духовных песен» 106 (б), слова «нам подарит» переставлены местами). |
- Радуйтесь, братья, и въ пѣсняхъ духовныхъ. // «Гусли», третье изданіе, 1911. — дореформенная орфография.
- Радуйтесь, братья, и в песнях духовных // «Гусли», третье издание, 1911. — современная орфография.