Презрев и голос укоризны (Пушкин)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

* * *


    Презрев и голос укоризны,
И зовы сладостных надежд,
Иду в чужбине прах отчизны
С дорожных отряхнуть одежд.
Умолкни, сердца шепот сонный,
Привычки давной слабый глас,
Прости, предел неблагосклонный,
Где свет узрел я в первый раз!
Простите, сумрачные сени,
Где дни мои текли в тиши,
Исполнены страстей и лени
И снов задумчивых души.
Мой брат, в опасный день разлуки
Все думы сердца — о тебе.
В последний раз сожмем же руки
И покоримся мы судьбе.
Благослови побег поэта

где-нибудь в волненье света
Мой глас воспомни иногда

_____

    Умолкнет он под небом дальным
сне,
Один печальным
Угаснет в чуждой стороне.

_____

    Настанет час желанный,
И благосклонный славянин
К моей могиле безымянной…


1824


Примечания

Написано в связи с планами бегства из ссылки в Михайловском за границу. Планы эти были оставлены, стихотворение не доработано, и два стиха из него —

Иду в чужбине прах отчизны
С дорожных отряхнуть одежд —

использованы в «Борисе Годунове», но в них был вложен противоположный смысл:

Вот, вот она! вот русская граница!
Святая Русь, Отечество! я твой!
Чужбины прах с презреньем отряхаю
С моих одежд — пью жадно воздух новый...

(слова Курбского в сцене «Граница литовская»).