Право маменьке скажу (Масальский; Берг)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

Право маменькѣ скажу
авторъ Юзефъ Масальскій, пер. Николай Васильевичъ Бергъ
Языкъ оригинала: польскій. Названіе въ оригиналѣ: Powiem mamie. — Источникъ: Бергъ Н. В. Переводы и подражанія. — СПб.: Типографія П. А. Кулиша, 1860. — С. 265. Право маменьке скажу (Масальский; Берг)/ДО въ новой орѳографіи


ПРАВО МАМЕНЬКѣ СКАЖУ


Что такое это значитъ:
Какъ одна я съ нимъ сижу
Все тоскуетъ онъ и плачетъ?..
Право маменькѣ скажу!

Я ему одна забота,
Но въ душѣ моей, вишь, лёдъ,
И глаза мои за что-то
Онъ кинжалами зоветъ.

Вишь рѣзва я, не послушна,
Ни на мигъ не посижу…
Право мнѣ ужь это скушно,
Право маменькѣ скажу!

Подъ окномъ моимъ все бродитъ,
Самъ съ собою говоритъ;
Какъ одна — онъ глазъ не сводитъ,
А при людяхъ — не глядитъ.

Но порой, какъ съ нимъ бываю,
И сама я вся дрожу,
И смущаюсь, и пылаю…
Право маменькѣ скажу!

Пусть она о томъ разсудитъ;
Вотъ ужо я погляжу,
Что́-то съ нимъ, съ бѣдняжкой будетъ?..
Нѣтъ, ужь лучше не скажу!