По лесам как зацветали (Купала; Брюсов)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
«По лесам как зацветали»
автор Янка Купала, пер. Валерий Яковлевич Брюсов
Оригинал: белор. «Як у лесе зацьвіталі...». — Из сборника «Шляхам жыцьця (1913)». Перевод созд.: 1911. Источник: Вечерняя газета. 1914. № 691, 22 августа • В интернете:[1]


По лесам как зацветали


По лесам как зацветали
Липа да калина,
Золотые сны сплетали
Мы с тобой, девчина,
Колыхалися, шумели
Вольныя березы,
Нам шептали, шелестели
Тростники да лозы.

Как колосья шелестели
Ржи изгибно-длинной,
Повстречались, обнялися
Мы с тобой, девчина,
И мелькали и сверкали
На покосах косы,
Цветы, травы замирали,
Замирали росы.

Как, доспев, почервонела
Ягода-рябина,
Оглянулись вкруг несмело
Мы с тобой, девчина.
Верески под листвьем спали,
Бор зеленый гнулся,
Где-то ныли в темной дали
Журавли да гуси.


1911 / 1914