Пословицы русского народа (Даль)/Тишина — шум, крик

Пословицы русского народа : Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. — Тишина — шум, крик
автор Владимир Иванович Даль (1801—1872)
Опубл.: 1862 — 1-е изд, 1879 — 2-е изд.. Источник: 1-е изд.; 2-е изд.: Т. I, Т. II.


Тишина — Шум — Крик
Тихий ангел пролетел (общее молчание}.
Молчит, как стена (как пень, как воды в рот набрал).
Молчит, как мертвый (как неживой). В молчанку играет.
Кто тихо ходит, тот густо месит. Тише тени прошел.
Молчан собака исподтишка хватает.
Не говоря худого слова, да хвать (о кусливой собаке, о драчуне).
В тихом болоте (омуте) черти водятся.
Молчал, да и вымолчал. Кстати смолчал, да и вымолчал.
Тих, да лих; криклив, да отходчив.
Поползень втихомолочку нашел себе богомолочку.
Не кричи: гости на полатях. Тише кричи: бояре на печи.
Кабы криком брать — кого б мы к рукам не прибрали?
Кричи помалу, чтоб на век стало.
Как ни надседайся, а доброй свиньи не переголосишь.
Нашуметь нашумели, да тем и дело повершили.
Звону много, да толку мало. Много шуму (крику), мало толку.
Где много толков, там мало толку.
Кто много грозит, тот мало вредит.
Береза не угроза: где стоит, там и шумит.
Осина и без ветру шумит. Осина все шепчется, а проклятое дерево.
Зашумела мать зеленая дубравушка.
Разбушевалася божья погодушка — только рев стоит.
Расходится взводень (волна), так далече гудет.
Шумит, как ветер в пустую трубу.
Шумят, как воробьи на дождь.
Это буря в лоханке. Это потоп в ложке.
Гора мышь родила (переводн.).
От свиньи визгу много, а шерсти нет.
Не мутясь, и морс не становится (не станет).
Дело делать и за себя не сможет, а кричит один за всех.
Криком изба не рубится, шумом дело не спорится.
С голосу изба не встанет. Горлом (Глоткой) не много навоюешь.
Звон не молитва, крик не беседа.
Корье и не мальё, а дуба не стало (мальё — колотые доски).
Лес по дереву не плачет.
Подай косаря — казнить, рубить комара.
Не боится волк собаки, а боится звяги.
Взял бы в руки дудку да заиграл бы побудку (солдат.).
Бей сполох, татарин идет.
Трубит, как в рог; колотит, как в барабан, как в лукошко.
Крик, как в жидовской школе. От крику пыль столбом.
Волом рычит; туром, медведем ревет. Взвыть волком.
Кричит, как леший.
Как леший перовский зовет куликовского в гости к родительской (подмосковн. село Перово и Куликово поле).
Эка пасть — хоть бы ей пропасть.
У Михайлы хайло, что твои звонкие трубы.
Кадык не велик, а реву много.
И земля и небо стонут (такой шум, крик, гам и пр.).
Расходился да размайорился, что и не приступишься.
Звонит во все колокола.
Что за шум, коли драки нет? Что за шум, а драки нет?
Не всякого бьют, кто кричит. Не всяк кричит, кого бьют.
Полно браниться, не пора ли подраться.
Не своим голосом кричит (взвыл, закричал).
Кричит, будто черт с него лыко дерет.
Душа, что в венике, а голос, что в тереме.
У тебя голосок, что бабий волосок (тонок да долог).
У нес голосок — не кишка, а волосок.
Голос, словно из бочки.
Гробовым голосом.
Голос соловьиный, да рыло свиное.
Выпь, а выпь! Полно тебе выть.
Курица яйцо снесла, да кудах-тах-тах!
Заткни рот рукавицей! Заткни хайло онучей!
Поднял весь дом коромыслом. С посвисту пыль столбом.
Такой содом, что дым (пыль) коромыслом (столбом).
Пыль столбом, дым коромыслом, — не то от таски, не то от пляски!
Сыр бор загорелся (беда, шум из пустяков).
Весь дом вверх дном.