Пословицы русского народа (Даль)/Семья — Родня

Пословицы русского народа : Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. — Семья — Родня
автор Владимир Иванович Даль (1801—1872)
Опубл.: 1862 — 1-е изд, 1879 — 2-е изд.. Источник: 1-е изд.; 2-е изд.: Т. I, Т. II.

Семья — родня

править
В своей семье всяк (отец, дядя) сам большой.
На своем пепелище и курица бьет.
И в Польше нет хозяина больше.
Тишь да гладь, да божья благодать.
Тишь да крышь, мир да благодать божья.
Где мир да лад, там и божья благодать.
На что и клад, коли в семье лад.
Советно жить — время коротать.
Любовь да совет — так и нуждочки (и горя) нет.
Вся семья вместе, так и душа на месте.
Приведи, Господи, со своим жить, с чужим не расстаться (говор., принимая влазня, зятя в дом).
За совет — ив пост мясоед. В своей семье какой расчет.
Ссора в своей семье до первого взгляда.
Что за счеты, что нам считаться? Свои, сочтемся.
Родными (Своими) считается, а с женою в разводе живет.
Чужих нет, а своих мало. Чужие не идут, а свои не поддаются.
Родных много, а пообедать не у кого (или: а голова одинока).
Родня до полдня, а пообедать негде.
Больше баб в семье, больше греха.
Кому от чужих, а нам от своих.
В семье не без урода, а на урода все не в угоду.
Родным не ссуда, а только остуда.
Без раздела (в хозяйстве) спорее, да много греха на душу примешь.
Есть родня, есть и возня. С родней не без хлопот.
Когда не вижу своих, так тошно по них; а увижу своих, да много худых, так лучше б без них.
Вместе тошно, а розно скучно.
Был свой, а стал чужой (от рук отбился).
Деревенская родня, как зубная боль (докучает).
Зубная болезнь — девичья сухота да деревенская родня.
Сватьсв — не оберешься, свояков — не огребешься, а женского кумовства — до Москвы не перевешаешь.
Хоть наследства и не делить, а все надо своими счесться.
А ну, сочтемся своими: бабушкин внучатный козел тещиной курице как пришелся?
Десятая вода на киселе. Сёмая водина на квасине. С боку припека.
Ни ношено, ни рожено, не знай откуда (приемыш, подкидыш и пр.).
Не грело, не горело, да вдруг осветило.
Я тебе сват, да ты-то мне кто?
Чирий и в боку сидит, да не родня.
За лихого дядьку — хоть матку отдай, все не родня.
Сидор Карпу родной терёх.
Он нашему слесарю (слесарше) троюродный кузнец.
Есть и братья у меня, да не свои, чужие.
Как родня? Да на одно солнышко глядим.
Ближняя родня: на одном солнышке онучи сушили.
На одной онучке сушены. Из одной землицы испечены.
Это барской (генеральской) курицы племянник.
Твоя бабушка моего дедушку за нос водила (на вопрос: как родня?).
Твоя бабушка моего дедушку из Красного Села за нос вела.
На его бабушке сарафан горел, а мой дедушка пришел да руки погрел.
Родня: наши собаки из одного корыта лакали.
Его собаки овсянку ели, а наши на них через тын глядели.
Ваша-то Катерина да нашей Орине двоюродная Прасковья.
Кумовство да свойство — ближнее родство.
В поезжанах был, так свой.
Погостил у подзастрешной родни.
Родня середь дня (т. е. в обед), а как солнце зайдет — ее и черт не найдет.
Много ль родни? — Кум да прикумок, ручной деверь да два пустосвата.
Всякий мирянин своему брату семьянин.
Русский человек без родни не живет.
Духовное родство пуще плотского.
Зевок пополам — быть в родне (с тем, с кем зевнулось).
*  *  *
Ай да сват! И согрешивши свят. Хоть и сват, да горбат.
И добрый сват — собаке брат.
Не всяк тому рад, что приехал в гости сват.
Тот мне и сват, кто мне рад.
Сват, не сват, был бы добрый человек (был бы таков).
Сват, не сват, а в горох не лезь (а денежки не родня)!
У свата по свате не болит голова (т. е. не слишком ближнее родство и дружба).
И сват свату друг, да не вдруг.
Поколе пьем вместе, так и сваты, а напились — и разошлись.
Два брата на медведя, а два свата (свояка) на кисель.
Сват на коне, а рассват на свинье.
Зятнин брат теще сват.
Что честнее (почетнее) посаженые отец да мать, то свадьба счастливее!
От дяди ни пяди (от кумы никуды).
Не учил отец, а дядя не выучит.
У тороватого дяди денег нет, а богатый скуп.
Пошел бы охотой в племянники к богатому дяде.
Едет дядя из Серпухова: бороду гладит, а денег нет.
Охнет (Охает) дядя, на тетку глядя.
У тетки баловень племянник, у дяди племянница.
Где тетка, там и сваха. Наша тетка и сама лебедка.
Тетка Варвара — широкие карманы.
Варвара мне — тетка, а правда — сестра.
Добрая кума прибавит ума. Кума да кум наставят на ум.
Кумушка любая — бабка суженая.
При куме не жить, а и без кума не быть.
Об куме не жить, а и без кума не жить.
При доброй године и кумовья побратимы.
Четыре двора, а в каждом дворе кум да кума.
В кумовьях не быть — и пива не пить.
Не быть у кума — не пить и пива.
Не бить кума — не пить и пива. Кума не бить, так и пива не пить (на мировой).
Кума к куме — хоть в решете, да приплывет.
Челом куме! — Сядь. — Почто пришла? — Да так.
Здорово, кума! — В рынке была. — Никак ты, кумушка, глуха? — Купила курицу да петуха. — Прощай, кума! — Пять алтын дала.
Прошла кума в три села — не ночевать голубушке дома.
Зашел к куме да и засел, как в тюрьме.
Кум к куме с мылом, а кума к куму с пряником (обычай в прощеный день).
С бранчивой (сварливой) кумой не напрощаешься.
Шла кума пеша — куму легче. Кума с возу, куму легче.
Кум не кум, а в горох не лезь (а животы не кумовья).
Кумиться — кумитесь, да не подеритесь!
Городские кумы спесивы.
Что знает кум, знает и кумова жена, а по ней и вся деревня.
Ладно, кума, лишь бы правда была! Кума живет догадлива.
Кума, кума, да знала бы про себя! Кума, сойди с ума: купи вина!
Кума свела с ума. Сошла кума с ума, да и меня свела.
Кума не мила — и гостинцы постылы.
Знаться (Водиться) с кумою — расстаться с женою.
Кумушка-кума, окрести мое дитя, да и не знай мого двора!
Лучше кума, нежели жена (пусть дурит).
*  *  *
В лихом свекре правды нет. Журлива, что свекровь.
Свекор — гроза, а свекровь выест глаза.
Кукушка соловушку журит (свекровь сноху).
Свекровь на печи, что собака на цепи.
У лихой свекрови и сзади глаза. Невестке на отместку.
Блудливая свекровь и невестке не верит.
Кошку бьют, а невестке наветки дают (а невестка гляди да казнись).
Свекровь кошку бьет, а невестке наветки дает.
Первая зазнобушка — свекор да свекровушка; другая зазнобушка — деверь да золовушка.
Свекор кропотлив, свекровь журлива, деверь пересмешник, золовка смутлива, ладушко (муж) ревнив.
Свекор журлив, свекровь хлопотница, золовка смутьянка, деверь насмешник.
Свекор драчлив, свекровь ворчлива, деверья журливы, невестки мутливы.
Свекор говорит: нам медведицу ведут; свекровь говорит: людоядицу ведут; деверья говорят: нам неткаху ведут; золовки говорят: нам непряху ведут.
Это свёкрова гроза; это свекровина гроза; это мужнина гроза (говорит свекровь, ударяя невестку слегка плеткой, на другое утро брака).
Свекор батюшка — застоюшка, свекровь матушка — заборонушка (говорит сноха, льстя).
Сношенка у свекра — госпоженка.
Сноху привели и трубу на крышу поставили (завершили).
Смалчивай, невестка, — сарафан куплю (говор. сношник).
Сноха свекрови — битая полоса.
Деверь невестке — обычный друг.
Деверья впереди, что борзые кобели; свекровь на печи, что сука на цепи.
Богоданны сестрицы — крапива жгучая.
Золовки-колотовки, побей головки. Золовка хитра на уловки.
Золовка — зловка; золовка — колотовка; золовка — мутовка.
Мы не в лиху сноху: что Бог подаст, то и людям (слова золовок).
Я не в большую сноху, не упрям (говор. деверь).
Нет нужды невестке, что деверь не ел: хоть ешь, хоть сохни, хоть так издохни (хоть жри, не жри, хоть так умри).
Все в семье спят, а невестке молоть велят.
Невестушка, полно молоть! Отдохни, потолки (говорит свекровь).
Пусть бы невестка и дура, только бы огонь пораньше дула.
Села невестка прясть: берегите, деверья, глаз (от веретена).
Два свояка, а промеж их собака. Свояки до дележа братья.
Свояк свояку подарил мертвую собаку; что ж, свояк, собака твоя не лает? — Оттого, свояк, что тебя крепко знает.
Попрекает свояк свояку: кто первый задумал жениться.
Тесть любит честь, зять любит взять, а шурин глаза щурит.
Сыр калача белее, а мать мачехи милее.
Тепло, да не как лето; добра, да не как мать.
Тепло, тепло, да не лето; добра, добра, да не мать родна.
Своя матка бья не пробьет, а чужая гладя прогладит.
Мать высоко замахивается, да не больно бьет; мачеха низко замахивается, да больно бьет.
Достаток — мать, убожество — мачеха.
Родной, да матери не одной.
Двои дети водить — одним досадить (т. е. от двух матерей).
Жить было в совете, да разные дети.
Таланное дитя, мачехино (т. е. в сравнении с пасынками).
В лесу медведь, а в дому мачеха.
Из дому гонит мачеха, а из лесу медведь.
Чешет, что мачеха пасынка. Больно, что мачехино чесанье.
Так чешет (гладит) мать, а этак мачеха (по и против шерсти).
Горе мачехино, что пасынок сметаны не ест, а порой и сыворотке рад.
Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье щи выхлебать.
Спохватилась мачеха пасынка, когда уже лед прошел (т. е. когда все унесло, что под лед попало).
Мамка не матка. Мать — кормилица, а кормилица не мать.
Горько живется от мачехи пасынку, а не сладко и мачехе от пасынка.
Дочернины дети милее своих.
Хорошо тому жить, у кого бабушка ворожит.
Где бабка ни бери, а внука корми !
Коли внучек маю, так и сказку знаю (запад.).
Кого дедушка любит, тому и косточки в руки.
У кого есть дед, у того и обед.
Была б моя бабуся, никого не боюся; бабушка — щиток, кулак — молоток (т. е. заступается).
Баба, бабушка, золотая сударушка! Бога молишь, хлебцем кормишь, дом бережешь, добро стережешь.
Бабушка неможет, дедушка семь лет костей не гложет.
Дедушка свечка, лучиночка с печки (высох).
Бабушка у бражки, дед на печи. Бабушка на́ печь, а дед по дрова.
Рассыпался б дедушка, кабы его не подпоясывала бабушка.
Подрались дедушка с бабушкой, и семеро внуков не разберут по что.
Молчи: дедушка с бабушкой на зиму печь межуют.
Сиротинушка наш дедушка: ни отца, ни матери.
Бабушке — один только дедушка не внук.
Съела бабушка зубы, а остались язык да губы.
Не стучи: сидит дед на печи.
Корми деда на печи: и сам будешь там.
Про то дедушка не ведает, где внучек обедает.
Дедушка не знал, что внучек корову украл; дедушка спал, а внук и кожу снял.
Дедушка сед, а смерти на него нет.
*  *  *
Любовь братская — союз христианский.
Братская любовь пуще (лучше) каменных стен.
Один брат, один свет милый. Живут, как брат с сестрой.
Муж жену любит здоровую, а брат сестру богатую.
Фадя-то дядя, а Кондрат мне брат.
Брат брату — головой в уплату. Брат брату сосед.
Хотя мне брат, только я ему не рад.
Хорош брат — сестру продал, хороша и сестра — от брата ушла (от свадебн. обычая).
Сестра при брате не вотчинница (не наследница).
Брат брату не плательщик; брат за брата не плательщик.
Брат брату складник, отец сыну сосед.
Отец сына умнее — радость, а брат брата — зависть.
Сын отца умнее — радость, а брат брата умнее — зависть.
Сын отца глупее — жалость; сын отца умнее — радость; а брат брата умнее — зависть.
Брат — брат, сват — сват, а денежки не родня.
Не смейся, братец, чужим сестрицам: своя в девицах.
Брат он мой, а ум (т. е. воля) у него свой.
Не верь брату родному, верь глазу своему кривому!
Брат так брат, а не брат — так отдай мой крест (т. е. крестовый брат, побратим; они меняются тельными крестами. Девки называют себя кумами, крестовыми сестрами).
Брат на брата — пуще супостата (т. е. если враждуют).
Брат с братом на медведя ходят.
Два брата на медведя, два свата — кисель.
Чуж-чуженин, а стал семьянин (зять).
Одно дитя роженое (дочь), другое суженое (зять).
У тещи-света для зятя приспето.
Зять да сват у тещи — первые гости.
Зять на двор — пирог на стол.
Пожалуйста, зятек, съешь пирожок!
Для зятя и дверь пола́ (настежь).
Теща зятю голову маслит (от обычая свадеб., где молодые едут к теще на яичницу).
У тещи для зятя и ступа доит (т. е. доится).
Думала теща, пятерым не съесть; а зять-то сел, да за присест и съел.
На зятьев не напасешься, что на яму.
Наливай на гущу, зять будет (говор. тесть).
Зять с тещею говорит день до вечера, а послушать нечего.
Был у тещи, да рад утекши.
Зятек едет — на похмелье зовет.
Не для зятя-собаки, для милого дитяти (гов. тесть).
Ныне зять подмаз съел, а завтра и всю сковороду.
Не жалей тещина добра — колупай масло шилом!
Теща пышна, а против зятя не вышла. У тещи карманы тощи.
Ни в сыворотке сметаны, ни в зяте племени.
С сыном бранись, на печь ложись; а с зятем бранись, за скобу берись (т. е. уходи; о тесте).
У наших зятей много затей.
Тесть, как ни вертись, а за зятька поплатись!
На хлеб едока, на печь лежня, а на себя нарядчика (о зяте).
Бери зятя в дом, неси Бога вон! Зять в дом — и иконы вон.
Тесть за зятя давал рубль, а после давал и полтора, чтоб свели со двора.
Прими зятя в дом, а сам убирайся вон!
Было бы кому до смерти поить, кормить да глаза прикрыть.
Нет черта в доме — прими зятя!
Не зять бы был, не чертом бы (не собакой) и слыл.
Звал на честь, а посадил на печь (тестя).
Как у тещи зять в гостях — за семь верст заезжают; как у свояка свояк в гостях — за семь верст объезжают (брань).
Не зять бы был, кабы на сырной тещу не навестил.
Бедному зятю и тесть не рад. У тестя в руках не приданое.
Что мне тесть, коли нечего есть. Что мне тесть, коли собинка есть.
В копнах не сено (т. е. погниет), в долгу не деньги, а у тестя не приданое.
Зять по дочке помилеет, а сын по невестке опостылеет.
Шурин по зяте не наследник.
Зять любит взять, тесть любит честь, а шурин глаза щурит.
Зять да шурин — черт их судит.
Сынок — свой горбок; зятек — покупной щеголек; теща хлопочет, тесть кропочет.
Кабы не выронил пера, не знал бы и двора (т. е. не будь дочери, не бывал бы у зятя).
Две матери, две дочери да бабушка со внучкой, а их всего трое (мать, дочь и внучка).
Шли муж с женою, брат с сестрой да кум с кумой; нашли полтора хлеба, разделили по полухлебу (их всего трое).
Шли теща с зятем, муж с женой, бабка со внучкой, мать с дочкой да дочь с отцом (всего четверо).
У меня молодца четыре отца, пятый батюшка (Бог, царь, духовник, крестный, родитель).
Шуринов племянник как зятю родня? (Сын.)
Сын отца моего, а мне не брат (я сам).
Его мать моей матери одним-одна дочь (он ей сын).
Он тебе отец и дед, ты мне сын и брат, я тебе мать и сестра (Лотова дочь, сыну).
Сын — дед самому себе (сорокалетняя женщина вышла за двадцатилетнего мужчину, отец которого женился на дочери первой: рожденный от первой четы сын — дед самому себе),
Здравствуйте, братцы, жены моей дети; скажите вашему отцу и моему отцу, что жены его муж приехал (отец женился на невестке, а без вести пропавший сын воротился).