Полное собрание законов Российской империи/ДО/Собрание первое/3840

Актъ поднесенія Государю Царю Петру I титула Императора Всероссійскаго и наименованія: Великаго и Отца Отечества.
Опубл.: 22 октября (2 ноября) 1721 года (Печатан 1 ноября (12 ноября) 1721 года). Источникъ: Полное собрание законов Российской империи (Сперанский). № 3840 (Собрание Первое. Т. 6, стр. 444—446) Руниверс

3840. — Октября 22. (*) Актъ поднесенія Государю Царю Петру I титула Императора Всероссійскаго и наименованія: Великаго и Отца Отечества:

Въ 20 день сего Октября, по совѣту въ Сенатѣ обще съ Духовнымъ Синодомъ, намѣреніе воспріято, Его Величество, въ показаніе своего должнаго благодаренія за высокую Его милость и Отеческое попеченіе и стараніе, которое Онъ о благополучіи Государства во все время Своего славнѣйшаго Государствованія, и особливо во время прошедшія Шведскія войны явить изволилъ, и Всероссійское Государство въ такое сильное и доброе состояніе, и народъ Свой подданной въ такую славу у всего свѣта чрезъ единое токмо Свое руковожденіе привелъ, какъ то всѣмъ довольно извѣстно, именемъ всего народа Россійскаго просить, дабы изволилъ принять, по примѣру другихъ, отъ нихъ титло: Отца Отечествія, Императора Всероссійскаго, Петра Великаго. И для того отправленъ Его Свѣтлость Князь Меншиковъ отъ всего Сената съ письменнымъ прошеніемъ къ Его Величеству, въ которомъ оной Сенатъ, именемъ Всероссійскаго Государства чиновъ, Его Величество просилъ, чтобъ къ нимъ милость показалъ, и тотъ титулъ принять благоволилъ, и имъ позволилъ въ церкви, при отправленіи торжества, чрезъ сочиняемую о томъ рѣчь Себѣ представить и принесть. На что Его Величество, чрезъ помянутаго Его Свѣтлость, имъ объявить повелѣлъ, что Онъ съ нѣкоторыми членами изъ Сената напредь о томъ изволитъ говорить. И когда оные къ Его Величеству, обще съ двумя Архіепископами, а именно, съ Новогородскимъ и Псковскимъ, яко Вице-Президентами Синодскими, пришли, и Его Величеству паки то свое покорнѣйшее прошеніе повторили: то Его Величество, по Своей обыкновенной и достохвальной модестіи или умѣренности, того принять долго отрекался, и многими явленными резонами отъ того уклоняться изволилъ. Однако жъ, по долгомъ оныхъ Господъ Сенаторовъ прошеніи и предложеннымъ важнымъ представленіямъ, послѣди склонился на то Всемилостивѣйше позволить. И тако потомъ то дѣйство слѣдующимъ образомъ отправлялось. Въ 22 день Октября, въ день опредѣленнаго ради мирнаго постановленія торжества, изволилъ Его Величество быть въ Соборной церкви Пресвятыя Троицы, гдѣ по отправленіи литургіи, въ началѣ трактатъ съ Его Величествомъ Королемъ и короною Шведскою заключеннаго и подтвержденнаго вѣчнаго мира явственно чтенъ, а потомъ отъ Архіепископа Псковскаго поученіе на катедрѣ сказывано, въ которомъ всѣ Его Величества дѣла и славныя дѣйства со всѣми благодѣяніями, которыя Онъ во время сего Своего Государствованія, особливо же во время сей войны, Своему Государству и подданнымъ показалъ, пространно показаны, и что Ему имя Отца Отечества, Императора и Великаго по достоинству имѣти подобаетъ. По окончаніи же того поученія приступилъ весь Сенатъ къ Его Императорскому Величеству и Канцлеръ Господинъ Графъ Головкинъ говорилъ отъ онаго, именемъ всѣхъ Государственныхъ Чиновъ, Его Величеству послѣдующую рѣчь:

Всепресвѣтлѣйшій, Державнѣйшій Монархъ, Всемилостивѣйшій нашъ Самодержецъ!

Вашего Царскаго Величества славныя и мужественныя воинскія и политическія дѣла, чрезъ которыя токмо единыя Вашими неусыпными трудами и руковожденіемъ мы, Ваши вѣрные подданные, изъ тьмы невѣденія на ѳеатръ славы всего свѣта, и тако рещи, изъ небытія въ бытіе произведены, и во общество политичныхъ народовъ присовокуплены, яко то не токмо намъ, но и всему свѣту извѣстно: и того ради како мы возможемъ, по слабости своей, довольно благодарныхъ словъ изобрѣсти за то и за настоящее исходатайствованіе толь славнаго и полезнаго Государству Вашему съ короною Свѣйскою вѣчнаго мира, яко плода трудовъ рукъ Вашихъ, по достоинству возблагодарити. Но вѣдая Вашего Величества, неимѣюща въ такихъ хвалахъ благоугожденія, не смѣемъ оныхъ здѣ распространять; однакожъ да не явимся тщи въ зазоръ всему свѣту, дерзаемъ мы учрежденный Вашего Величества Сенатъ, именемъ всего Всероссійскаго Государства подданныхъ Вашего Величества всѣхъ чиновъ народа Всеподданнѣйше молити, да благоволите отъ насъ, во знакъ малаго нашего признанія толикихъ отеческихъ намъ и всему нашему отечеству показанныхъ благодѣяній, титулъ Отца Отечествія, Петра Великаго, Императора Всероссійскаго приняти. Изъ которыхъ, титулъ Императорскій Вашего Величества, достохвальнымъ Антецессорамъ отъ славнѣйшаго Императора Римскаго Максимиліана, отъ нѣколикихъ сотъ лѣтъ уже приложенъ, и нынѣ отъ многихъ Потентатовъ дается. А имя Великаго по дѣламъ Вашимъ Великимъ, по достоинству Вамъ уже многіе и въ печатныхъ письмахъ прилагаютъ. Имя же Отца Отечествія мы, хотя и недостойни такого Великаго Отца, но по милости Божіей намъ дарованнаго, дерзаемъ Вамъ приложить по прикладу древнихъ Греческихъ и Римскихъ Сигклитовъ, которые своимъ, славными дѣлами и милостію прославившимся, Монархамъ, оное прилагали. Ваше отцелюбивое снисхожденіе къ намъ подаетъ намъ такое дерзновеніе, что Вашему Величеству при подданнѣйшемъ благодареніи нашемъ: Твоя отъ Твоихъ и достойное достойному воздаемъ, всенижайше прося, по славному въ свѣтѣ великодушію Своему, тоя милости насъ удостоити, и сіе приношеніе отъ насъ милостивѣйше воспріяти.

Виватъ, виватъ, виватъ Петръ Великій, Отецъ Отечествія, Императоръ Всероссійскій!

И по окончаніи той рѣчи, отъ всего Сената воскликнуто виватъ трижды, которые и отъ всего народа, какъ внутрь, такъ и внѣ церкви сущаго, великимъ и радостнымъ воплемъ повторены, и при томъ трубнымъ гласомъ и литаворнымъ и барабаннымъ боемъ украшены; а потомъ пушечною стрѣльбою, какъ изъ крѣпости Санктпетербургской, такъ и Адмиралтейской, и потомъ какъ отъ гвардіи, на площади стоящей, такъ и со 125 галеръ, которыя въ тотъ день изъ Финляндіи, подъ командою Генерала Князя Голицына въ 23 полкахъ состоящихъ прибыли, купно бѣглымъ огнемъ изъ мушкетовъ стрѣлено. Потомъ же изволилъ Его Императорское Величество въ краткихъ, но зѣло сильныхъ словахъ, Господамъ Сенаторамъ на рѣчь ихъ отвѣтствовать, которой отвѣтъ въ слѣдующемъ состоялъ:

По поздравленіи.

1. Зѣло желаю, чтобъ Нашъ весь народъ прямо узналъ что Господь Богъ прошедшею войною и заключеніемъ сего мира Намъ сдѣлалъ.

2. Надлежитъ Бога всею крѣпостію благодарить; однако жъ, надѣясь на миръ, не надлежитъ ослабѣвать въ воинскомъ дѣлѣ, дабы съ Нами не такъ сталось, какъ съ Монархіею Греческою.

3. Надлежитъ трудиться о пользѣ и прибыткѣ общемъ, которой Богъ Намъ предъ очьми кладетъ, какъ внутрь, такъ и внѣ, отъ чего облегченъ будетъ народъ.

И Сенатъ Его Величество, съ нижайшимъ поклоненіемъ, за такую Императорскую милость и отеческое увѣщеваніе благодарствовалъ, и потомъ начатъ благодарной молебенъ; и какъ скончали на ономъ Евангеліе, тогда въ другой рядъ, какъ изъ пушекъ, такъ и изъ мушкетовъ такая же стрѣльба учинена; потомъ при окончаніи молебна, и какъ благодарственная молитва отъ Рязанскаго Митрополита при всенародномъ колѣнопреклоненіи прочтена, и тако тѣмъ то дѣйство окончалось. И Его Величество при выходѣ изъ церкви паки съ восклицаніемъ вивата отъ народа, и потомъ третій разъ изъ пушекъ и мѣлкаго ружья поздравленъ. Сенатъ же и прочія знатныя особы пошли потомъ къ Ея Величеству Императрицѣ, и Оную нижайше поздравляли; а потомъ и Ихъ Высочествамъ Императорскимъ Принцессамъ поздравленіе отправили, на что отъ Оныхъ съ милостивымъ благодареніемъ отвѣтствовано. (**)



(*) Печатанъ Ноября 1.

(**) Въ реляціи, публикованной изъ Сената въ томъ же году Ноября 1 дня, о совершеніи сего акта и о торжествѣ по случаю заключенія Нейштатскаго мира напечатано: что при всемъ томъ дѣйствіи присутствовалъ изъ чужестранныхъ Его Королевскаго Величества Французскаго полномочной Министръ Господинъ Кампредонъ, которой того же утра, предъ литургіею, свою первую аудіенцію у Его Императорскаго Величества имѣлъ, и потомъ Его Императорское Величество и въ церкви поздравлялъ. Послѣ пошла Высокая Императорская фамилія, и за Оною всѣ знатные кавалеры и дамы въ Сенатскія палаты, въ которыхъ Его Высочество, Герцогъ Голштинской съ своею свитою, такожде и послѣдующіе чужестранные Министры и Посланные, а именно: отъ страны Его Цесарскаго Величества Римскаго, Дѣйствительный Камергеръ, Полковникъ и Статгалтеръ въ Богеміи, Господинъ Графъ Кинскій; отъ страны Его Королевскаго Величества Прусскаго, Господинъ Дѣйствительный Тайный Совѣтникъ Баронъ Мардефельтъ; отъ Его Королевскаго Величества Польскаго, присланной Совѣтникъ посольства Господинъ Лефортъ; отъ страны Господъ-Статовъ Генералъ Соединенныхъ Нидерландовъ Резидентъ ихъ Господъ де Вильде; съ страны Его Королевскаго Величества Датскаго, Его Секретарь посольства Господинъ Тирголмъ, а съ страны Его Свѣтлости Герцога Мекленбургскаго, Его Канцеляріи Совѣтникъ Господинъ Остерманъ обрѣтались, и при входѣ въ палаты Ихъ Величества поздравляли. Потомъ объявлено отъ Его Свѣтлости Князя Меншикова, яко Генералъ-Фельдмаршала, и отъ Генералъ-Адмирала Графа Апраксина, повышенія чиновъ многихъ заслуженнымъ особамъ, какъ морскимъ Флагманамъ и Оберъ-Офицерамъ, такъ и сухопутнымъ, Генералитету и Штабъ и Оберъ-Офицерамъ; а послѣ того сказываны отъ Оберъ-Секретаря Сенатскаго награжденіи и чины Министрамъ Полномочнымъ, чрезъ которыхъ въ Нейштатѣ мирной заключенъ трактатъ, такожъ и другимъ персонамъ за службы ихъ, такожъ отпущеніе винъ и долговъ объявлено. Потомъ сѣли за столы кушать, за которыми съ тысячу персонъ обоего пола было, понеже всѣ знатные служители духовнаго и мірскаго чина при томъ присутствовали, и преизрядно трактованы; по скончаніи же столовъ учиненъ балъ или танцы, которые даже до ночи продолжалися. Потомъ же преизрядной фейерверкъ презентованъ, которой послѣ 9 часовъ начался и сперва къ тому устроенное зданіе, которое храмъ Янусовъ предобразовало, иллуминовано многими тысячьми фонарей; и какъ тотъ храмъ отверстъ, то въ вратахъ онаго явился помянутой Янусъ, яко мужъ престарѣлой, преизряднымъ синимъ огнемъ, въ правой рукѣ лавровой вѣнецъ, а въ лѣвой масличную вѣтвь держащій. По нѣкоторомъ времени со обѣихъ странъ шли два воина, которые такожъ синимъ огнемъ украшены были; и тотъ, которой съ правой стороны, имѣлъ на щиту двойнаго орла, а у того, которой былъ съ лѣвой стороны, на щиту жъ три короны; и какъ они до вратъ храма Янусова дошли, то казалось, яко бы на растворенные щиты вратъ руки налагали, и тогда оные щиты вратъ, яко бы отъ нихъ по малу затворялись, а тѣ два воина ближе сходились, и казалось, яко бы оные другъ другу руки подавали; потомъ какъ врата того храма всѣ затворились, въ знакъ заключеннаго мира, и тогда сперва воспослѣдовалъ звукъ великаго множества трубъ и бою литавръ и барабановъ, а потомъ вдругъ около 1000 выстрѣловъ съ крѣпости и галеръ изъ пушекъ, такожъ и изъ мѣлкаго ружья учинено, что такой огонь сочинило, что казалось, яко бы валы Санктпетербургскіе и рѣка Нева, которая галерами наполнена была, загорѣлись. Потомъ по правой сторонѣ того храма стоящій планъ или щитъ зажженъ, которой Правду представлялъ, въ одной рукѣ вѣсы, а въ другой мечь держащую, на двѣ фуріи наступающую, что значило ненавистниковъ и миропомѣшателей Россіи, съ надписью, (всегда побѣдить); въ тожъ время изъ двухъ фонтановъ, изъ одного бѣлое, а изъ другаго красное вины испущали, и оное, такожъ и цѣлой жареной позлащенной и многими птицами наполненной быкъ, поставленной на полку о 6 степеняхъ, народу на употребленіе отданы. Потомъ зажженъ другой по лѣвую сторону стоящій планъ или щитъ, которой единъ чрезъ море проходящій, и въ гавань или пристань входящій корабль представлялъ, съ надписью, (конецъ дѣло вѣнчало) чему съ описаніемъ учиненъ особо абрисъ. Потомъ съ обѣихъ сторонъ были еще зажжены двѣ пирамиды, которыя такимъ изряднымъ бѣглымъ огнемъ украшены, что казалося, яко бы алмазы, брилліанты были, и на верху у каждой было по звѣздѣ такого жъ огня. Потомъ двѣ другія пирамиды съ швермерами и звѣздками; между тѣмъ бросаны многія потѣшныя ядра и множество верховыхъ и другихъ ракетъ. Такожъ зажиганы огненныя колеса, фонтаны и прочія огнестрѣльныя потѣшныя вещи, еже такой огнь на воздухѣ сочинило, что чрезъ два часа непрестанно оной пламенемъ покрытъ и исполненъ былъ; послѣ того были еще и на водѣ нѣкоторыя фигуры преизряднымъ синимъ и бѣглымъ огнемъ репрезентованы, и при томъ множество водяныхъ ракетъ и прочихъ огнестрѣльныхъ водяныхъ вещей зажжено. И когда все то миновалось, что до 12-ти часовъ ночи было, тогда Его Императорское Величество, которой во всю ту огнестрѣльную потѣху, Самъ при оной присутствовалъ и управлялъ, возвратился паки въ Сенатскія палаты, и тогда отъ всѣхъ поздравленіе Его Величеству повторено, со обношеніемъ другъ до друга покаловъ преизряднаго Токайскаго и иныхъ винъ, что все даже до 3 часовъ по полуночи продолжалося; и тогда всѣ веселы и съ великимъ довольствіемъ по милости Его Величества разъѣхались.