Полное собрание законов Российской империи/ВТ/Собрание второе/31732

3411. — Апреля 15. Высочайше утвержденное мнение Государственного Совета, объявленное Сенату Министров Юстиции — О продолжении срока литературной и художественной собственности

Государственный Советъ в Департамент законов и в Общем Собрании, рассмотрев представление Главноуправляющаго Вторым Отделением Собственной Его Императорского Величества Канцелярии, о продолжении срока литературной и художественной собственности, согласно с заключением его, Главноуправляющаго, мнением положил:

В изменение тех статей Устава о Цензуре (Прилож. к 147-й Уст. Пред. и пресеч. прест. Свода Зак. Т. XIV), кои относятся к правам собственности литературной и художественной, постановить:

1. По смерти сочинителя или переводчика какой либо книги исключительное право пользования изданием и продажею сочиненій или переводов его переходит к его наследникам по закону, или, по завещанію, или же к тем лицам или учреждениям, коим от него оное передано; но сие право не может продолжаться долее пятидесяти лет со дня смерти сочинителя или переводчика.

2. Действие сего постановления распространяется на все лица, для коих не истек еще установленный существующими ныне законами срок исключительного пользования правом издания и продажи, дошедших к ним по наследству или завещанию, сочинений и переводов.

3. В отношеніи к сочиненіям и переводам, которые изданы или будут изданы после смерти сочинителя или переводчика, означенный пятидесятилетний срок считается со времени первого издания сих сочинений или переводов.

4. Общества, издающие книги или иные произведения наук и словесности, пользуются исключительным правом собственности на сие произведения, если автор им оное предоставил, также в продолжение пятидесяти лет. По истечении сего времени, такие произведения становятся собственностью публики, кроме лишь случаев, когда автор оных еще в живых и удерживает за собой сию литературную собственность. Означенный срок считается с изданія в свет последнего тома, если сочинение в нескольких томах, или же с издания каждой отдельной статьи, если общества издают труды своих членов в виде таких отдельных книжек или номеров.

5. Исключительное право собственности и продажи музыкальных сочиненій принадлежит также авторам, или наследникам их, или тем, к коим сие право перешло на законном основании, в продолжение пятидесяти лет, как сие постановлено в отношении к правам собственности сочинителей, переводчиков, или издателей книг.

6. Для наследников и приобретателей права собственности художественной на произведения живописи, гравирования, литографии, фотографии, скульптуры, архитектуры, искусства медальорнаго и других, срок такого права продолжается не долее пятидесяти лет, считая со дня смерти художника, или появления в свете произведения, не изданного до смерти его.

и 7. Права Академий, Университетов, Училищ, художественных и ученых обществ, относительно издания произведений изящных искусств, суть те же, которые предоставлены подобным учреждениям на издаваемые ими произведения наук и словесности.

Резолюция. Его Императорское Величество воспоследовавшее мнение в Общем Собрании Государственного Совета, о продолжении срока литературной и художественной собственности, Высочайше утвердить соизволил и повелел исполнить.