Песня балтийским водам (Языков)

Песня балтийским водам
автор Николай Михайлович Языков (1803—1846)
Дата создания: 1841. Источник: Новые стихотворения Н. Языкова. — М.: В Университетской Типографии, 1845. — С. 1—4. • См. Стихотворения Языкова 1841 г.
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


ПЕСНЯ БАЛТИЙСКИМ ВОДАМ


Пою вас, балтийские воды! вы краше
Других, величайших морей;
Лазурно-широкое зеркало ваше
Свободнее, чище, светлей:
На нём не крутятся огромные льдины,
В щепы разбивая суда,
На нём не блуждают холмы и долины
И горы полярного льда,
В нём нет плотоядных и лютых чудовищ
И мерзостных гадов морских;
Но много прелестных и милых сокровищ:
Привол янтарей золотых
И рыбы вкуснейшей! Балтийские воды!
На вольной лазури своей
Носили вы часто в старинные годы
Станицы норманнских ладей;
Слыхали вы песни победные Скальда,
И буйные крики войны,
И песню любви удалого Гаральда,
Певца непреклонной Княжны;
Носили вы древле и грузы богатства
На Русь из немецкой земли,
Когда, сограждане ганзейского братства,
И Псков и Новго́род цвели;
И ныне вы носите грозные флоты:
Нередко, в строю боевом,
Гуляют на вас громовые оплоты
Столицы, созданной Петром,
И тысячи, тьмы расписных пароходов
И всяких торговых судов
С людьми и вещами, всех царств и народов,
Из дальних и ближних краёв.
О! вы достославны и в новые годы,
Как прежде; но песню мою,
Похвальную песню, балтийские воды,
Теперь я за то вам пою,
Что вы в ту годину, когда бушевала
На вас непогода, она
Ужасна, сурова была: подымала
Пучину с далёкого дна,
И, силы пучинной и сумрака полны,
Громады живого стекла,
Качаяся, двигались шумные волны,
И бездна меж ними ползла;
И долго те волны бурлили, и строго
Они разбивали суда,
И долго та бездна зияла и много
Пловцов поглотила; тогда,
В те страшные дни роковой непогоды
Почтенно уважили вы
Елагиных: вы их на невские воды
Примчали, — и берег Невы
Счастливо их принял: за то вы мне краше
Всех южных и северных вод
Морских, и за то уважение ваше
Мой стих вам и честь отдаёт!


1841
Ганау