Песни, собранные П.Н. Рыбниковым/Часть I/6. О Сухмантие Дихмантьевиче/ДО

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

6.


О Сухмантiѣ Дихмантьевичѣ

(Тамъ же).

    У ласкова у князя у Владиміра
Было пированьице-почестенъ пиръ
На многихъ князей, на бояръ,
На Русскіихъ могучіихъ богатырей
И на всю паленицу [1] удалую.
Красное солнышко на вечерѣ,
Почестный пиръ идетъ на веселѣ;
Всѣ на пиру пьяны-веселы,
Всѣ на пиру порасхвастались:
10 Глупый хвастаетъ молодой женой,
Безумный хвастаетъ золотой казной.
А умный хвастаетъ старой матерью,
Сильный хвастаетъ своей силою,
Силою, ухваткой богатырскою.
15 За тымъ за столомъ за дубовыимъ
Сидитъ богатырь Сухмантій Одихмантьевичь:
Ничѣмъ-то онъ, молодецъ, не хвастаетъ.
Солнышко Владиміръ стольно-Кіевскій
По гриднѣ столовой похаживаетъ,
20 Желтыма кудеркамы потряхиваетъ,
Самъ говоритъ таковы слова:
« Ай же ты, Сухмантій Одихмантьевичъ!
« Что̀ же ты ничѣмъ не хвастаешь,
« Не ѣшь, не пьешь и не кушаешь,
25 « Бѣлыя лебеди не рушаешь?
« Али чара ти шла не рядобная [2],
« Или мѣсто было не по отчинѣ,
« Али пьяница надсмѣялся ти? »
Воспроговоритъ Сухманъ Одихмантьевичь:
30 — Солнышко Владиміръ стольно-Кіевскій!
— Чара-то мнѣ-ка шла рядобная,
— А и мѣсто было по отчинѣ,
— Да и пьяница не надсмѣялся мнѣ.
— Похвастать не похвастать добру молодцу:
35 — Привезу тебѣ лебедь бѣлую,
— Бѣлу лебедь живьемъ въ рукахъ,
— Не ранену лебедку, не кровавлену.—
    Тогда Сухмантій Одихмантьевичъ
Скоро вставаетъ на рѣзвы ноги,
40 Приходитъ изъ гридни изъ столовыя
Во тую конюшенку стоялую,
Сѣдлаетъ онъ своего добра коня,
Взимаетъ палицу воинскую,
Взимаетъ для пути для дороженьки
45 Одно свое ножище-кинжалище,
Садился Сухмантій на добра коня,
Уѣзжалъ Сухмантій ко синю морю,
Ко тоя ко тихія ко заводи.
Какъ пріѣхалъ ко первыя тихія заводи,
50 Не плаваютъ ни гуси, ни лебеди,
Ни сѣрые малые утеныши.
Ѣхалъ ко другія ко тихія ко заводи:
У тоя у тихія у заводи
Не плаваютъ ни гуси, ни лебеди,
55 Ни сѣрые малые утеныши.
Ѣхалъ ко третія ко тихія ко заводи:
У тоя у тихія у заводи
Не плаваютъ ни гуси, ни лебеди,
Ни сѣрые малые утеныши.
60 Тутъ-то Сухмантій пораздумался:
— Какъ поѣхать мнѣ ко славному городу ко Кіеву,
— Ко ласкову ко князю ко Владиміру,
— Поѣхать мнѣ,–живу не бывать:
— А поѣду я ко матушкѣ Нѣпры [3] рѣкѣ!—

65  Пріѣзжаетъ ко матушкѣ Нѣпры рѣкѣ:
Матушка Нѣпра рѣка текетъ не по старому,
Не по старому текетъ, не по прежнему,
А вода съ пескомъ помутилася.
Сталъ Сухмантьюшка выспрашивати:
70 — Чтò же ты, матушка Нѣпра рѣка,
— Чтò же ты текешь не по старому,
— Не по старому текешь, не по прежнему,
— А вода съ пескомъ помутилася?—
Испроговоритъ матушка Нѣпра рѣка:
75 « Какъ же мнѣ течи было по старому,
« По старому течи, по прежнему,
« Какъ за мной за матушкой Нѣпрой рѣкой
« Стоитъ сила Татарская невѣрная,
« Сорокъ тысячей Татаровей поганыихъ?
80 « Мостятъ они мосты калиновы;
« Днемъ мостятъ, а ночью я повырою:
« Изь силъ матушка Нѣпра рѣка повыбилась. »
Раздумался Сухмантій Одихмантьевичь:
— Не честь-хвала мнѣ молодецкая
85 — Не отвѣдать силы Татарскія,
— Татарскія силы, невѣрныя.—
Направилъ своего добра коня
Черезъ тую матушку Нѣпру рѣку:
Его добрый конь перескочилъ.
90 Пріѣзжаетъ Сухмантій ко сыру дубу, -
Ко сыру дубу крякновисту,
Выдергивалъ дубъ со кореньямы.
За вершинку бралъ, а съ комля [4] сокъ бѣжалъ.
И поѣхалъ Сухмантьюшка съ дубиночкой,
95 Напустилъ онъ своего добра коня
На тую ли на силу на Татарскую,
И началъ онъ дубиночкой помахивати,
Началъ Татаръ покалачивати;
Махнетъ Сухмантьюшка,–улица,
100 Отмахнетъ назадъ.–промежуточекъ,
И впередъ просунетъ,–переулочекъ:
Убилъ онъ всѣхъ Татаръ поганыихъ.
Бѣжало три Татарина поганыихъ,
Бѣжали ко матушкѣ Нѣпры рѣкѣ,
105 Садились подъ кусточки подъ ракитовы,
Направили стрѣлочки каленыя.
Пріѣхалъ Сухмантій Одихмантьевичь
Ко той ко матушкѣ Нѣпры рѣкѣ,—
Пустили три Татарина поганыихъ
110 Тыя стрѣлочки каленыя
Во его въ бока во бѣлыя:
Тутъ Сухмантій Одихмантьевичь
Стрѣлочки каленыя выдергивалъ,
Сорвалъ въ раны кровавыя листочики маковы.
115 А трехъ Татаровей поганыихъ
Убилъ своимъ ножищемъ-кинжалищемъ.
    Садился Сухмантій на добра коня,
Припустилъ ко матушкѣ Нѣпры рѣкѣ,
Пріѣзжалъ ко городу ко Кіеву.
120 Ко тому двору княженецкому.
Привязалъ коня ко столбу ко точеному,
Ко тому кольцу ко золоченому,
Самъ бѣжалъ во гридню во столовую.
Князь Владиміръ стольно-Кіевскій
125 По гриднѣ столовыя похаживаетъ,
Желтыма кудеркамы потряхиваетъ,
Самъ говоритъ таковы слова:
« Ай же ты, Сухмантій Одихмантьевичъ!
« Привезъ ли ты мнѣ лебедь бѣлую,
130 « Бѣлу лебедь живьемъ въ рукахъ,
« Не ранену лебедку, не кровавлену? »
Говоритъ Сухмантій Одихмантьевичь:
— Солнышко, князь стольно-Кіевскій!
— Мнѣ, молъ, было не до лебедушки;
135 — А за той за матушкой Нѣпрой рѣкой
— Стояла сила Татарская невѣрная,
— Сорокъ тысячей Татаровей поганыихъ:
— Шла же эта сила во Кіевъ градъ,
— Мостила мосточки калиновы:
140 — Они днемъ мосты мостятъ,
— А матушка Нѣпра рѣка ночью повыроетъ;
— Напустилъ я своего добра коня
— На тую на силу на Татарскую,
— Побилъ всѣхъ Татаръ поганыихъ.—
145 Солнышко Владиміръ стольно-Кіевскій
Приказалъ своимъ слугамъ вѣрныимъ
Взять Сухмантья за бѣлы руки,
Посадить молодца въ глубокъ погребъ;
А послать Добрынюшку Никитинца
150 За тую за матушку Нѣпру рѣку
Провѣдать заработки Сухмантьевы.
Сѣдлалъ Добрыня добра коня
И поѣхалъ молодецъ во чисто поле,
Пріѣзжаетъ ко матушкѣ Нѣпры рѣкѣ
155 И видитъ Добрынюшка Никитинецъ:
Побита сила Татарская;
И видитъ дубиночку-вязиночку,
У тоя рѣки розбитую на лозиночки.
Привозитъ дубиночку въ Кіевъ-градъ
160 Ко ласкову князю ко Владиміру,
Самъ говоритъ таково слово:
— Правдой хвасталъ Сухманъ Одихмантьевич:
— За той за матушкой Нѣпрой рѣкой
— Есть сила Татарская побитая,
165 — Сорокъ тысячей Татаровей поганыихъ:
— И привезъ я дубиночку Сухмантьеву,
— На лозиночки дубиночка облочкана [5],
— Потянула дубина девяноста пудъ.
Говорилъ Владиміръ стольно-Кіевскій
170 « Ай же, слуги мои вѣрные!
« Скоро идите въ глубокъ погребъ,
« Взимайте Сухмантья Одихмантьевича,
« Приводите ко мнѣ на ясны очи:
« Буду его молодца жаловать-миловать,
175 « За его услугу за великую,
« Городами его съ пригородкамы,
« Али селамы со приселкамы,
« Аль безсчетной золотой казной до̀ люби. »
Приходятъ его слуги вѣрные
180 Ко тому ко погребу глубокому.
Сами говорятъ таковы слова:
« Ай же ты, Сухмантій Одихмантьевичь!
« Выходи со погреба глубокаго:
« Хочетъ тебя солнышко жаловать,
185 « Хочетъ тебя солнышко миловать
« За твою услугу великую. »
    Выходилъ Сухмантій съ погреба глубокаго,
Выходилъ на далече-далече, чисто поле,
И говорилъ молодецъ таковы слова:
190 «Не умѣлъ меня солнышко миловать,
« Не умѣлъ меня солнышко жаловать;
« А теперь не видать меня во ясны очи! »
Выдергивалъ листочики маковые
Со тыихъ съ ранъ со кровавыихъ,
195 Самъ Сухмантій приговаривалъ:
« Потеки Сухманъ-рѣка
« Отъ моя отъ крови отъ горючія,
« Отъ горючія крови отъ напрасныя! »

( Записано отъ того же ).



Примечания

  1. Паленица, поленица, поляница: удалая голова, что рыскаетъ по полю ради подвиговъ.— Изд.
  2. Не по ряду. — Изд.
  3. Днѣпръ; д не произносится.
  4. Комель-корень.—Изд.
  5. Расщеплена, оббита. — Изд.
  Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.