[30]
ПЕРСИДСКАЯ МИНІАТЮРА

Когда я кончу наконецъ
Игру въ cache-cache со смертью хмурой,
То сдѣлаетъ меня Творецъ
Персидскою миніатюрой.

И небо, точно бирюза,
И принцъ, поднявшій еле-еле
Миндалевидные глаза
На взлетъ дѣвическихъ качелей.

Съ копьемъ окровавленнымъ шахъ,
Стремящійся тропой невѣрной
На киноварныхъ высотахъ
За улетающею серной.

[31]


И ни во снѣ, ни на яву
Невиданныя туберозы,
И сладкимъ вечеромъ въ траву
Уже наклоненныя лозы.

А на обратной сторонѣ,
Какъ облака Тибета, чистой,
Носить отрадно будетъ мнѣ
Значекъ великаго артиста.

Благоухающій старикъ,
Негоціантъ или придворный,
Взглянувъ, меня полюбитъ вмигъ
Любовью острой и упорной.

Его однообразныхъ дней
Звѣздой я буду путеводной,
Вино, любовницъ и друзей
Я заменю поочередно.

И вотъ когда я утолю,
Безъ упоенья, безъ страданья,
Старинную мечту мою
Будить повсюду обожанье.