Персидская граница (Логофет)/1909 (ВТ)/3


[35]
III
Гасан-Кули — Ашур-Аде — Гязьская фактория

На другой день, задолго еще до восхода солнца, мы были уже на ногах. У крыльца ожидала нас хорошо подобранная тройка, запряженная в небольшую тележку. Врезаясь колесами в некоторых местах по ступицы, двинулись мы вдоль берега, по направлению аула Гасан-Кули. Ветер стих, но расходившееся море еще не успокоилось, и свинцовые тяжелые волны с глухими всплесками взбегали на берег. Кое-где на горизонте белели паруса вышедших в море шлюпок. Стаи чаек и буревестников, как будто утомленные, сидели спокойно на берегу, поднимаясь в воздух при нашем приближении. Почти непосредственно примыкая к Чикишляру, широко раскинулись по всему побережью туркменские кибитки, поставленные на самом незначительном расстоянии от моря. Любопытными взглядами провожали нас толпящиеся около них туркмены, отвешивая почтительный салям при виде русского экипажа, сопровождаемого [36]конвоем из нескольких конных солдат и джигитов. Несмотря на внешний непривлекательный вид кибиток, внутри на всем лежит отпечаток зажиточности и довольства.

В расстоянии нескольких верст от Гасан-Кули показалось какое-то древнее кладбище. Сплошные ряды каменных памятников, имеющих подобие наших крестов, но с закругленными концами, выделялись длинною полосою на желтом фоне песчаной равнины. Высеченные из плитнякового известняка и песчаника, некоторые из них уже выветрились. Полуистертые надписи на мусульманских языках свидетельствовали об их древнем происхождении.

— Остатки влияния несторианских христиан на племена тюркского происхождения, — кивнул головой капитан N, указывая на памятники… — Чем дальше внутрь края, тем больше их будете встречать, а от поста Баят-Ходжа начинаются и идут по направлению к Красноводску города. Жили когда-то здесь везде христиане несторианского толка. То самое царство попа Ивана, о котором говорится в наших древних летописях. Мусульмане заимствовали у них форму памятников, только впоследствии концам креста стали придавать форму рук с пальцами, у более же старых концы обсечены или закруглены… Много здесь разбросано седой старины, ожидающей археолога, но только, видимо, долго ждать придется. Такие места начинаются, что нет возможности порою и добраться. В особенности интересны [37]развалины Даш-Верды в сторону от Чата; будете проезжать, обратите внимание… А вот уже и Гасан-Кули…

Впереди, тесною группою вырисовывались туркменские кибитки, среди которых на небольшой площадке выделялся белый дом русской постройки — кордон пограничной стражи. Тут же на краю аула выделялись три-четыре кибитки, стоящие отдельно…

— Прокаженные здесь живут, — повернул голову капитан, указывая на них…

Проказа — какое страшное слово для европейского слуха… С невольным чувством какой-то робости взглянули мы на эти кибитки, около которых стояла небольшая группа людей, с любопытством нас рассматривающих.

— Болезнь страшная, удовлетворил наше любопытство доктор, но по здешним местам к ней привыкли, и она не возбуждает ни в ком страха. Сила привычки великое дело, а здесь она существует веками. Вспомните лишь священную историю, страдания Иова, ряд исцелений прокаженных Христом. Болезнь эта стара, как мир, а очагом ее во все времена был восток. В иных местах правительство в свое время изолировало их, а в иных на них не обращалось никакого внимания. Народонаселение слишком освоилось с этой болезнью, находя ее даже незаразительною, поэтому чуть не во всех аулах прокаженные живут бок о бок с здоровыми. Как на курьез в этом отношении могу вам сказать, что [38]мне пришлось видеть, как эти самые прокаженные здесь занимались приготовлением икры для продажи… Правильное устройство жизни прокаженным необходимо… Теперь у нас этот вопрос на очереди. Подготовительные работы в этом направлении ведутся. Для исследования положения прокаженных был командирован один из врачей. Как говорят, для помещения всех прокаженных выбраны острова Челекен или Огурчинский. Но дело требует слишком больших затрат, а поэтому трудно поставить его в скором времени в нормальное положение. Кстати сказать, и у врачей на эту болезнь определенного взгляда еще не установилось… Одни доказывают заразительность ее и считают необходимым предпринимать полную изоляцию заболевших, а другие говорят совершенно противное. Были даже случаи, когда врачи делали себе прививки крови, взятой у прокаженных, а в результате оставались после прививок совершенно здоровыми. Хотя я не специалист по этой части, но таковые говорят, что будто бы по этому еще нельзя судить, заразительна болезнь или нет. Результаты прививки могут оказаться через десять-двадцать-тридцать лет, а то и во втором или в третьем поколении… Я сам видел случай, когда у людей здоровых рождались дети, одержимые проказою… Хотя видел и обратные явления. У прокаженных рождались совершенно здоровые дети… Вот и разберите, кто прав… Болезнь во всяком случае страшная. Как ни говорите, медленная смерть, да и страдания [39]порядочные, а при всем том сознание, что никто и ничем вам помочу не может. Годами длится обыкновенно эта болезнь. Иные живут даже очень долго. Ну, а туземцы относятся к ней как-то особенно безразлично — не обращают внимания. Укажут место для них в ауле, сгруппируют лишь их вместе и продолжают жить бок о бок, встречаясь с ними ежедневно…

Со стесненным сердцем смотрели мы на этих несчастных пораженных ужасною болезнью, бороться с которою наука пока бессильна… Провалившиеся носы, изъязвленные липа, сведенные конечности долго мерещились мне впоследствии…

Длинным рядом вытянулись по всему берегу Гасан-Кулинского залива темные одномачтовые шлюпки, принадлежащие рыбопромышленникам гасан-кулинских ватаг. Мелководье залива мешает причаливать к самому берегу. Ватаги, работающие здесь, ловят много осетров и белуг; засол рыбы и заготовление балыков оставляют желать много лучшего. Хотя гасан-кулинская икра и славится по всему восточному побережью, но на самом деле она не принадлежит к высшим сортам, чему главною причиною служит здешняя соль, придающая икре немного горьковатый вкус. Мелководье залива представляет собою одно из излюбленных мест для рыбы, идущей в устье р. Атрека, впадающего в залив, метать икру. Аул этот известен был давно как разбойничий притон, откуда туркмены выходили на своих шлюпках грабить персидские берега. [40]Смелость и предприимчивость этих морских пиратов была изумительна. В настоящее время набеги эти прекратились, но зато взамен их возник контрабандный промысел. Благодаря близости фактории Гязь, находящейся в Персии, на так называемом Гязьском берегу, у впадения р. Гюргена в море, доставка в русские пределы контрабандного товара, при незначительности надзора за восточным побережьем и пустынности его, крайне легка, в особенности, если вспомнить, что от Чикишляра до Красноводска по берегу на пространстве более трехсот верст нет ни одного пограничного поста. Весь контрабандный товар доставляется преимущественно к аулу Серебряный бугор и в Хивинский залив, откуда уже на верблюдах перевозится в хивинские владения. Главными предметами контрабанды являются в настоящее время чай и отчасти различные персидские, а главное английские ткани. Громадные заросли камыша около устьев Атрека способствуют также контрабандному промыслу…

— Самое лучшее, чтобы вполне ознакомиться с положением торговли в этом крае, съездите на гязьский берег, — советовал пристав, капитан N…

— Много увидите нового… Это такой чудный уголок, прямо зависть берет, что это не наши владения… Астрабадский залив осмотрите, да и с нашей ашур-адинской военно-морской станцией познакомитесь… Кстати шлюпка хорошая есть, да и ветер попутный, — уговаривал нас змей-искуситель в образе милейшего капитана. — Времени много не потребуется для этой поездки. [41]

Предложение было слишком заманчиво, чтобы от него отказаться, и часа три спустя, мы уже быстро неслись на туркменской шлюпке по направлению к Астрабадскому заливу, пользуясь поднявшимся попутным ветром.

Берег узкой полосою то появлялся, то снова скрывался от наших взоров, теряя постепенно, по мере приближения к Ашур-Адинскому заливу, свой желтоватый оттенок… Кое-где показывались на нем темные пятна зелени, разнообразя своей окраскою однообразный колорит песчаной равнины. Порой над нашей шлюпкой, рассекая крыльями воздух, проносились стада диких гусей и уток, с резкими криками быстро направляясь к прибрежным отмелям, покрытым водяною растительностью в виде куги и камыша. Вся прибрежная полоса кишела пернатыми. Гуси, утки различных пород при нашем приближении поднимали крик, среди которого металлическими нотами слышались голоса лебедей… Опустив в воду свой красный клюв или же стоя на одной ноге, тут же виднелись красивые фламинго… Наблюдая открывающиеся перед нами картины, мы совершенно не замечали времени, тем более, что ровный попутный ветер быстро нес нашу шлюпку, которая, плавно ныряя на волнах, шла с громадною быстротою, как будто спеша добраться до цели нашей поездки.

Остров Ашур-Аде, лежащий при входе в Астрабадский залив, давно уже сделался русскою факторией в персидских владениях. По [42]Чарджуйскому договору устроена была на этом острове военно-морская станция для защиты интересов русских подданных, а также для прекращения морским разбоев на восточном побережье Каспийского моря. Одновременно станция эта является военною силою, служащей нашему посланнику при персидском дворе. Подчинена она в военно-морском отношении морскому министерству, а в административном посланнику, от которого и получает все распоряжения. В настоящее время на начальника этой станции также возложено разбирательство всех недоразумений, возникающих между русскими рыбаками и рыбопромышленником Лианозовым, арендующим персидские воды Каспийского моря. Кроме устроенных складов и нескольких домов, в которых живут некоторые из служащих, на острове есть рыбацкие ватаги. Невдалеке же на рейде здесь всегда стоит несколько крейсеров нашего военного флота, принадлежащие к Каспийскому флотскому экипажу, находящемуся, в городе Баку.

Быстро проходит мимо острова наш шлюп, обмениваясь салютом с стоящим на якорях военным крейсером, и через некоторое время прямо перед нами вырисовывается гязьский берег с расположенною на ней факторией Гязь. Весь берег пристани в Гязи покрыт различными товарами, указывающими, что фирмы находящиеся здесь, ведут значительную торговлю с Персией, отправляя товары из Гязи в город Астрабад и далее. Довольно значительная фактория производит [43]впечатление небольшого города, до крайности грязного. Разбросанный на значительном пространстве городок этот бойко торгует с Персией, получая из России мануфактурный товар, стеклянные и фарфоровые изделия, а из Персии фрукты в свежем и сухом виде, хлопок, кошмы, чай и сахар, причем два последних рода товаров проникают в русские пределы преимущественно контрабандным образом. Кроме того, в Гязь много привозится из заграницы шампанского, вин, сигары и табак, которые предназначаются для Тегерана и вывозятся туда через Мешедесер.

Весь гязьский берег покрыт богатой растительностью, в особенности значительною около устьев рек Кара-Су и Гюргена. Громадные леса различных древесных пород производили в особенности приятное впечатление. Глаза наши, совершенно отвыкшие видеть зелень, отдыхали при виде темно-изумрудной свежей зелени лесного покрова. Картины настоящей лесной глуши открывались перед нами… Могучие вековые дубы чередовались с колоссальными карагачами, чинарами, орешником и другими деревьями. Заросли камышей казались бесконечными, сплошной стеной закрывая берега. Испуганные нами стада диких гусей, уток и другой водяной птицы поднимались из камышей в огромном количестве. Обойдя на шлюпке большую часть залива и заглянув в устья рек Кара-Су, Баху и Гюргена, шлюпка шла, направляясь обратно в Гасан-Кули. Все берега залива были покрыты дивной растительностью. Заросли гранатника, [44]шиповника и камышей тянулись непрерывно. Масса следов по всем направлениям указывала на громадное количество диких зверей различных пород, приютившихся в этих лесных зарослях.

— Что, моя правда? — спросил меня доктор, прерывая мои наблюдения.

Дивный край, что и говорить. Жаль, мы не имели возможности заглянуть в эти дебри поглубже. Кабы было время, куда как интересно до Астрабада добраться, а этого сделать и не удалось… Плохо, что мы и на станцию не заглянули… У них там живется скучновато, потому что однообразие одолевает, но все-таки жить можно; человек двадцать офицеров, доктора, свой клуб есть… Много офицеров живут с семьями. Сообщение с Баку и Красноводском поддерживается военными крейсерами и пароходами общества «Кавказ и Меркурий», совершающими сюда срочные рейсы… Ну, а все же чувствуется, что люди заброшены в эту трущобу и оторваны от всего родного.

Впереди показался Гасан-Кулинский залив покрытый мелкими рыбачьими судами. Белые громадные паруса придавали им вид стай громадных птиц, плывущих по заливу. На берегу у пристани слышались перебранка и крик… Отчаливали и выходили в море запоздавшие шлюпки рыбопромышленников.

Как на интересную особенность гасан-кулинского побережья можно указать на значительное количество сопок лежащих по берегу. Все эти сопки выделяют в большом количестве светильный [45]газ, который легко можно зажечь поставив над сопкою железное ведро или железный же бетон от керосина и пробив в нем небольшое отверстие. Скопляющиеся газы при выходе из отверстия легко воспламеняются и устроенный таким способом очаг часто служит рыбакам для приготовления пищи.