Перекоп (Цветаева)
|
Примечания
- ↑ Тёмные кипарисы!
Мир чересчур весел.
И всё будет забыто (нем.).
- Начат 1-го августа 1928 года, в Понтайяке (Жиронда)
Кончен 15-го мая 1929 года, в Медоне (девять лет с майского Перекопа)
Переписан в эту книжку 5-го — 8-го сентября 193 года в Dives-sur-Mer (Морском Диве) — Calvados. МЦ. - Последнего Перекопа не написала — потому что дневника уже не было, а сам перекопец (который коню скормил сирень — «а может быть это была яблоня — не знаю» — так что за сирень не отвечаю, за скорм — да) к Перекопу уже остыл — а остальные, бывшие и не остывшие — рассказывать не умели — или я не понимала (военное).
Так и остался последний Перекоп без меня, а я — без последнего Перекопа. — Жаль. — МЦ. - При жизни Цветаевой поэма не публиковалась. Впервые — в альманахе «Воздушные пути» (Нью-Йорк. 1967. № 5).
- В поэме описаны события, связанные с прорывом Добровольческой армией укреплений Перекопского перешейка. Посвящена мужу Цветаевой Сергею Яковлевичу Эфрону, служившему во время гражданской войны в марковской дивизии Добровольческой армии. Работая над поэмой, Цветаева использовала его военные записи.
- Эпиграфы: …А добрая воля // Везде — одна! — автоцитата из настоящей поэмы.
- Dunkle Zypressen!.. — из стихотворения Т. Шторма (1817 — 1888) «Frauen-Ritornelle» (Цветаева М. Неизданные письма. Париж, 1972. С. 330).