О небо, небо, ты мне будешь сниться! (Мандельштам)/К 1916 (ВТ)

О, небо, небо, ты мне будешь сниться!
Не может быть, чтоб ты совсем ослепло,
И день сгорел, как белая страница:
Немного дыма и немного пепла!

1911.

Примечания

править
  1. «О, небо, небо, ты мне будешь сниться...» — Северные записки, СПб., 1913, № 9, с. 6, как строфа 2 ст-ния «[[Перенаправление на: О небо, небо, ты мне будешь сниться! (Мандельштам)/СЗ 1913 (ВТ)|Качает ветер тоненькие прутья]]...» (см. Приложения). Как отдельное, ст-ние — К-16, с. 27; К-23, с. 25; С, с. 29. БП, № 24. Авториз. список первопечатного текста с датой «24 ноября 1911» — AM.
  2. О. Мандельштам. Камень. Стихи. — 2-е изд. — Петроград: Гиперборей, 1916 (вышло в декабре 1915 года). — С. 27. — 3000 экз. экз.


Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения.

Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.