О владычестве на морях (Жерар-Де-Рейневаль)/ДО

О владычестве на морях
авторъ Жозеф-Маттиас Жерар-Де-Рейневаль, переводчикъ неизвѣстенъ
Оригинал: французскій, опубл.: 1811. — Источникъ: az.lib.ru • De la liberté des mers. Pax Rayneval. Tom. I et II; Paris, 1811.

О владычествѣ на моряхъ (*). править

Изъ новой книги: De la liberté des mers. Pax Rayneval. Tom. I et II; Paris, 1811.

Египтяне, Финикіяне, Карѳагенцы, Греки, Римляне, однимъ словомъ всѣ народы жившіе подлъ моря производили морскую торговлю и содержали военные флоты; однакожъ не было у нихъ ни снаряжаемыхъ отъ правительства разбойниковъ, ни распоряженій, касательно судовъ чужестраннымъ ни обысковъ, ни предписаніи захватывать корабли неутральныя. Подъ словами владычество на моряхъ разумѣли тогда не иное что какъ только превосходство въ количествѣ кораблей, кои тоть или другой народъ былъ въ состояніи выставить, или обширность процвѣтающей торговли. Въ семъ отношеніи говорили, что Тиръ, Коринѳъ, Карѳагенъ, Александрія, Родосъ, Римъ господствовали на моряхъ. Такимъ образомъ для морской торговли опасны были одни только разбойники, которыхъ однакожъ правительство преслѣдовало со всевозможнымъ усиліемъ. Кому не извѣстны побѣды, Помпеемъ одержанныя надъ морскими разбойниками?

Римскіе Императоры такъ мало думали о присвоеніи себѣ господства на моряхъ, что Антонинъ по случаю "просьбы какого-то Евдемона Никомидіискаго произнесъ слѣдующее рѣшеніе: «Хотя я обладаю всѣмъ міромъ; однакожъ сіе дѣло, должно быть окончено на основаніи морскихъ постановленій острова Родоса, ежели только они сообразны съ законами Имперіи.» Точно такимъ-же образомъ рѣшилъ и Императорѣ Августъ. Жители острова Родоса, производившіе весьма обширную торговлю, имѣли у себя нѣкоторое постановленіе касательно безопаснаго на моряхъ плаванія, а Евдемонъ жаловался на насильственные поступки, сдѣланные противъ него при островахъ Цикладскихъ.

Неизвѣстно, когда именно случилась перемѣна съ морскими законами древнихъ народовъ; безъ сомнѣнія она была слѣдствіемъ обыкновеннаго порядка дѣлѣ, то есть постоянства всѣхъ установленій человѣческихъ, которыя измѣняются вмѣстѣ съ обычаями. Первый памятникѣ сего рода есть морское уложеніе, извѣстное подъ именемъ Consolato del mare, но не взирая на всѣ изслѣдованія, ничего утвердительно сказать не можно ни о сочинителѣ его, ни о началѣ, ни о достовѣрности. Нѣкоторые приписываютъ его городу Пизѣ, другіе же Барцеллонѣ. Какъ бы то ни было впрочемъ, по крайней мѣрѣ извѣстно, что сіе старинное собраніе постановленій никогда неимѣло силы закона, и что правительства ссылаются на него единственно по своему произволу для подтвержденія правѣ, клонящихся къ ихъ пользѣ. Оно весьма уважается Англичанами.

Впрочемъ нѣтъ сомнѣнія, что древнее морское право само собою измѣнилось нечувствительно. Какъ скоро догадались, что море послужить можетъ къ удовлетворенію сребролюбія и роскошества, и что посредствомъ его можно приобрѣсти великія богатства и покорить отдаленныя земли, то и незамедлили устремить на него политическіе замыслы. Съ того времени море сдѣлалось позорищемъ войны противу враговъ и даже противу народовъ, неутральныхъ; тогда океанъ, сей главный путь сообщенія между отдаленнѣйшими странами, пересталъ быть свободнымъ и достался въ обладанія сильнѣйшему. Нѣтъ сомнѣнія, что онъ каждой разѣ былъ бы добычею при всѣхъ политическихъ потрясеніяхъ, столь часто измѣнявшихъ видъ твердой земли, еслибъ непостоянство его неслужило ему надежною защитою,

Между тѣмъ какъ въ цѣломъ свѣтѣ нѣтъ ни одного обыкновенія, которое не было бы основано, на какомъ-либо первоначальномъ правилѣ и которое не подлежало бы какому-либо закону, одинъ только океанѣ по видимому зависитъ отъ прихотливой затѣйливости народовъ, отъ непостоянства ихъ намѣреніи, отъ излишества ихъ требованій, отъ силы ихъ и могущества. Каждой народъ въ свою очередь присвоивалъ себѣ господство надъ частію моря, или надъ цѣлымъ океяномъ, и въ продолженіе извѣстнаго времени стѣснялъ дѣятельность и промышленность другихъ народовъ; однакожъ такое насильство, противно естественному дѣлъ порядку, никогда не было продолжительнымъ. Лѣтъ за двадцать передъ симъ Голландцы хотѣли воспрепятствовать Испанцамъ плавать мимо Мыса доброй надежды къ островамъ Филиппинскимъ; Португальцы хотѣли вытѣснить Европейцовъ изъ Африканскаго моря, омывающаго берега острововъ Биссаготскихъ; Англійская Королева Елисавета велѣла даже на Лиссабонской рейдѣ захватить Ганзейскіе корабли, за то что они безъ ея дозволенія проплыли мимо сѣверной Шотландіи; Дожъ Венеціянскій торжественно обручался съ Адріатическимъ моремъ; Генуезцы именовали себя обладателями Лигурійскаго моря даже до острова Корсики; не одинъ разъ было предполагаемо запереть Балтійское море! Зелденъ присвоиваетъ Англичанамъ всѣ моря, окружающія Великобританію, и утверждаетъ будто Сѣверное море, Атлантическій Океанѣ, Нѣмецкое море и Каналъ собственно и неотъемлемо принадлежать Англичанамъ!!

(Изъ Minerva v. Arch.)

Жерар де Рейневаль Ж. М. О владычестве на морях: (Из Minerva v. Arch.): [Из новой кн. «De la liberte des mers»] / [Par Rayneval] // Вестн. Европы. — 1812. — Ч. 61, № 1. — С. 66-70.