Охотник (Бальмонт)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

[85]

ОХОТНИКЪ.


Я охотникъ, я стрѣлокъ,
Я въ пути, и путь далекъ.
Долго я въ лѣсу плуталъ.
Полонъ мой ягташъ.[1] Усталъ.

Отдохни, мое ружье.
Птица тамъ? Оставь ее.
Звѣри тамъ? Не тронь ихъ рой.
Пусть живутъ. Иди домой.

Ты болото миновалъ.
10 Выпей въ честь трясинъ бокалъ.
И въ трясинахъ есть краса,
Травы, жизни, голоса.

Не запуталъ ты души
Въ чащѣ, въ стонущей глуши.
15 Тамъ нашелъ—чего искалъ.
Выпей въ честь глуши бокалъ.

Дѣвъ лѣсныхъ заслыша зовъ,
Не свалился въ скользкій ровъ.
Похвала бѣсовскимъ рвамъ,
20 Зорокъ глазъ мой, слава вамъ.

Я натѣшился вполнѣ.
Путь далекъ, но видно мнѣ.
Вѣренъ былъ курокъ ружья.
Лѣсъ, прощай. Есть домъ—и я.




Примечания

  1. Ягдташ — сумка для ношения убитой дичи и необходимых на охоте припасов и приспособлений. См. Ягдташ в Википедии, Ягдташ в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)