Отто Эрих Гартлебен


Отто Эрих Гартлебен

нем. Otto Erich Hartleben, Отто Эрих Хартлебен; псевдонимы: нем. Henrik Ipse, нем. Otto Erich — Отто Эрих
р. 3 июня 1864({{padleft:1864|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:3|2|0}}), Клаусталь
ум. 11 февраля 1905({{padleft:1905|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:11|2|0}}) (40 лет), Сало
немецкий писатель, поэт-лирик, беллетрист, драматург, лингвист и переводчик
Биография в БСЭ1 • МЭСБЕ • ЭСБЕ • ЭСБЕ • Hrvatska enciklopedija • Britannica Online

Библиография

править
  • Перед свадьбой. (Так надо!) : Комедия в 3-х д / Пер. с нем. Александры Веселовской. - Москва : лит. Моск. театр. б-ки С.Ф. Рассохина, ценз. 1898. - 69 с. ; 22 см.
  • На новые места : Драм этюд в 1 д. : Пер. с нем. / Соч. О.Э. Гартлебена; [Пер.] Ф. Криндач. - Санкт-Петербург : тип. Гл. упр. уделов, 1899. - 24 с.; 17
  • Во имя нравственности : Драм этюд в 1 д. : Пер. с нем. / Соч. О.Э. Гартлебена; [Пер.] Ф. Криндач. - Санкт-Петербург : тип. Гл. упр. уделов, 1899. - 32 с.; 17.
  • Драма в гарнизоне : Пьеса в 1 д. Отто Эриха Гартлебена / Пер. Н. Ростовой. - Санкт-Петербург : тип. "Гуттенберг", 1901. - 22 с.; 17.
  • Во имя строгой морали : Драм. этюд в 1 д. О. Гартлебена, пер. с нем. И. Булацель. - Москва : С.Ф. Рассохин, ценз. 1901. - 40 с.; 22.
  • Нравственность : (Из кафе-шант. жизни) : Этюд в 1 д. : Пер. для рус. сцены Маврикия Гиршмана / [Соч.] О.Э. Гартлебена. - Москва : лит. Театр. б-ки С.Ф. Рассохина, ценз. 1904. - 26 с.; 22.
  • Тетралогия / Э. Гартлебен; Пер. В.О. Шмидт. - Москва : С. Рассохин, ценз. 1904. - 93 с.; 18.
  • На пути к браку : Комедия в 3 д. / Отто Гартлебен; Пер. В.А. Готвальт. - Москва : Театр. б-ка М.А. Соколовой, ценз. 1905. - 74 с.; 22
  • За честь мундира : (В силу традиций) : Драм. картины воен. жизни в 5 д. / [Соч.] Отто Эриха Гартлебена; Пер. с нем. М. Шевлякова и М.Т. - [Москва] : лит. Моск. театр. б-ки С.Ф. Рассохина, ценз. 1905. - 114 с.; 22.
  • Влечение : Комедия в 2 д. / Отто Эрих Гартлебен; Пер. В.О. Шмидт. - Москва : лит. Моск. театр. б-ки С.Ф. Рассохина, ценз. 1905. - 48 с.; 22.
  • Гостеприимный пастор : [рассказы] / О. Э. Гартлебен ; пер. с нем. Р. О. Добрер. - Москва : "Польза" В. Антик и К°, 1913. - 79, [1] с.; 16 см. - (Универсальная библиотека; № 799).
    • Гостеприимный пастор; [Аптекарь-единорог; Я получил наследство : Рассказы] / О.Э. Гартлебен; Пер. с нем. Р.О. Добрер. - [2-е изд.]. - Москва : Универсальная б-ка, 1916. - 80 с.; 14. - (Универсальная библиотека; № 799).
    • Гостеприимный пасторъ : [Рассказы] / О. Э. Гартлебен ; Пер. с нем. Р. О. Добрер. - [3-е изд.]. - Москва : Универсальная б-ка, [1918]. - 80 с.; 14 см. - (Универсальная библиотека; № 799)
  • Из новой немецкой лирики / Переводы и характеристики Григория Забежинского. - Берлин : Рус. универсальное изд-во, 1921. - 125, [3] с.; 16 см. - (Всемирный пантеон; № 12-13).
  Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.