Осьмнадцатое столетие (Радищев)/1986, отрывок (СО)

[8]
А. РАДИЩЕВ
ОСМНАДЦАТОЕ СТОЛЕТИЕ
(отрывок)

Урна времён часы изливает каплям подобно
Капли в ручьи собрались; в реки ручьи возросли
И на дальнейшем брегу изливают пенистые волны
Вечности в море; а там нет ни предел, ни брегов;
Не возвышался там остров, ни дна там лот не находит;
Веки в него протекли, в нём исчезает их след.
Но знаменито навеки своею кровавой струёю

Аллегория «Корабль надежды несущей». Заставка. Художник М. А. Курушин.
[9]

С звуками грома течёт наше столетье туда;
И сокрушил, наконец, корабль, надежды несущий,
Пристани близок уже, в водоворот поглощён,
Счастие и добродетель и вольность пожрал омут ярый,
Зри, всплывают ещё страшны обломки в струе.
Нет, ты не будешь забвенно, столетье безумно и мудро...

1801
Роза. Концовка из книги. Художник М. А. Курушин.